Cześć,
Po Avonie i wiośnie 2012 dziś parę słów o Lioele. Na tapecie ląduje tusz do rzęs Carry Me Mascara. Jakiś czas temu kupiłam go w sklepie Asian Store i gdy nagle okazało się, że mam deficyt w tuszach do rzęs postanowiłam go otworzyć :-)
Hi,
After Avon and spring 2012 today few words about Lioele. On the wall is Carry Me Mascara. Some time ago I bought it in Asian Store and when I had no more mascara I decided to give it a try :-)
Opakowanie ma niecałe 9 cm długości a średnicę około 1,3 cm. Takie malutkie sprytne pudełeczko :-) Pojemnik z tuszem ma około 5,5 cm długości. /The packaging has 9 cm long and 1,3 cm diameter. Such a small smart box :-) The container with mascara has about 5,5 cm.
Co mnie bardzo zdziwiło, to rozmiar szczoteczki. Długość szczoteczki to 2,6 cm... W takiej malutkiej tubce pełnowymiarowa szczoteczka... Szczoteczka jest ze sztucznego włókna spiralnie ułożonego, nie gumowa.
What suprised me the most is brush. It has 2,6 cm... In such a small container full size brush... Brush is made from syntethic spiral-shaped fibre, not rubber one.
Nie używam pogrubiających tuszy do rzęs – uważam, że dają za mało możliwości. Wszechstronnym trzeba troszkę więcej się namachać szczoteczka, ale efekt jest wg mnie znacznie lepszy. Ten podobno jest wydłużający mimo to, przypadł mi do gustu :-) Tusz miał bardzo fajną konsystencję. Rozkładał się równomiernie, nie sklejał rzęs i dawał dość wszechstronny efekt – rzęsy były lekko podniesione, zdecydowanie wydłużone i delikatnie pogrubione. Nie rozmazywał się i utrzymywał przez cały dzień.
I don’t use volumezing mascaras – I think they give too little capability. With multi-task ones you have to work some more with brush, but you can obtain a better look. This one is lengthen one, but I quite like it :-) Mascara had nice consistency. It applyed evenly, didn’t glue together lashes and gave universal look – lashes were lifted, lengthened and slightly volumezed. It didn’t smudge and stayed all day.
Czy spełnił swoje zadanie? Owszem :-) Zapłaciłam za niego 29,00 zł (w sumie tyle co tusz Avonu bez promocji). Mogłam go zawsze ze sobą zabrać z racji malutkich rozmiarów. Tusz wystarczył mi na 2 miesiące :-) Ciekawa jestem, jak się będzie sprawował kolejny tusz Lioele, który czeka na swoją kolej.
Did it meet standards? Yes :-) I have payed 29,00 PLN (7,05 €, 9,32 $, 5,91£) (it’s the same price as for Avon mascara without promotion). Because it was so small I was taking it with me everywhere. It was enough for 2 months of using :-) I wonder, how good will be another Lioele mascara, that waits for it’s turn.
Próbowaliście tego tuszu?/Did you try it?
Black Cat (Kate)
Widziałam go w Asianstore, ale kupiłam na Ebay'u wodoodporny tusz Lioele. Oczy mi zawsze łzawią, więc takiego nie mogłabym nawet używać. Niemniej jednak pomysł bardzo mi się podoba. Mały tusz za niewygórowaną cenę i zanim wyschnie uda się go w całości zużyć.
OdpowiedzUsuńBlack Cat (Kate): Na szczęście dla mnie oczy mi po nim nie łzawiły i na prawdę bardzo dobrze się nosił :-) Mam jeszcze jeden z Lioele tusz, tym razem pełnowymiarowy - jestem bardzo ciekawa jak ten się sprawdzi. Ale to dopiero za jakiś czas się dowiem :-)
Usuń