środa, 30 listopada 2011

Test kremów BB część I Skinfood Red Bean BB Cream SPF20 PA+ 01 Light Beige/BB Cream test Part I Skinfood Red Bean BB Cream SPF20 PA+ 01 Light Beige

Cześć,

Zgodnie z obietnicą pierwsza recenzja pierwszego testowanego kremu BB zakupionego w Asian Store. Jest to krem firmy Skinfood - Red Bean BB Cream SPF20 PA+  w kolorze 01 Light Beige. Tak wygląda oryginalne pełnowymiarowe opakowanie 45 ml (podziękowania dla Pani Karoliny z Asian Store za zgodę na udostępnienie zdjęć pełnowymiarowych produktów):

Hi,

As I promised to you today will be my first review of BB cream bought in Asian Store. It’s Skinfood - Red Bean BB Cream SPF20 PA+  in 01 Light Beige. This is how the full-size 45 ml oryginal product looks like (Thanks to Miss Karolina from Asian Store for permission to use photos of full-size products):

Próbka, którą testowałam wyglądała za to tak:/ This is the sample that I was testing:


Parę słów o kremie: jest to krem z czerwonej fasoli, o właściwościach nawilżających  i odżywczych. Ma dawać naturalny efekt i nie podkreślać suchych skórek. Posiada filtr SPF 20 i PA+.

Few words about cream: it’s a cream made from red bean to nourish and moisturize your skin. It should provides a natural looking coverage and doesn’t show any dry or rough skin. It has SPF 20 and PA+.

Jak wyglądało moje użytkowanie tego kremu? Zaznaczam, że nie kładłam kremu do twarzy na dzień przed nałożeniem kremu BB. Chciałam zobaczyć, czy właściwości kremu będą miały jakiś efekt na moją skórę Próbka 2 ml wystarczyła mi na 7 użyć – nie spodziewałam się tego.

And how was it? Using of this BB cream on my face? I wasn’t using any daily cream on my face before BB cream. I wanted to see, if this cream really has any good properties for my skin (like nourishing or moisturizing). 2 ml sample was enough for 7 days for me – I didn’t expect that.


Krem jest niezbyt gęsty, przez co bardzo dobrze się rozprowadzał na twarzy – rozprowadzałam go pędzlem do podkładu typu flat top spryskanym wodą.

This BB cream is not too thick. It was easy to apply it evenly on my face. I applied it with my foundation flat top brush sprinkled with water.


Zapach produktu jest kwiatowy, delikatny – absolutnie nie drażni użytkownika. Krycie jak dla mnie było całkiem dobre. Nie nakładałam podkładu na ten krem BB.

The smell of this product is floral, delicate – it doesn’t irritate user. Covering was good enough for me. I didn’t use any foundation on this BB cream.


Cera była ujednolicona i wyglądała bardzo naturalnie. Trzeba jednak większe niedoskonałości ukryć korektorem. Kolor dopasowywał się bardzo dobrze do odcienia mojej cery.

My skin was evenly covered and looked very natural. Any bigger red spots and imperfection I had to cover with concealer. This cream matched my skin colour very good.


Nie powiem, bo po pewnym czasie 4-5 godzinach skóra zaczynała się delikatnie świecić, ale przypominam wszystkim Paniom, że każdy podkład w ciągu dnia ma zwyczaj schodzić z twarzy w mniej lub bardziej widoczny sposób a z mojego doświadczenia wiem, że jak się pracuje przy komputerze, to znacznie szybciej, niż przy dniu bez komputera (myślę, że to przez monitory komputerowe). W związku z tym delikatnie oprószałam twarz pudrem i praktycznie cały dzień dało się przetrwać, w związku z czym zastąpił mi podkład z powodzeniem. Wieczorem po myciu skóra wyglądał naprawdę dobrze, a po tygodniu ogólnie jej stan się leciutko poprawił, czego się nie spodziewałam. Krem rzeczywiście nie podkreślał suchych skórek.

I cann’t say, that my face was flawless all day. After 4-5 hours my skin started to shine a little, but let me remind all of you, that every foundation during the day is comming off your face more or less visibly and from my experience I know, that if you are working with computer it’s faster than if you not (I think it’s all about radiation of Computer Monitors). Because of that I was using a little of loose powder and that was good enough for all day. I have to say, that this BB cream replaced foundation for me. In the evening, after removing whole make-up my skin lokked really good and after a week of testing this cream condition of my skin improved a little, which was unexpected. This cream really didn’t show any dry or rough skin.


Ogólnie jest z niego całkiem zadowolona i biorę go pod uwagę jako krem do zakupu dla mnie na co dzień :-)

In short – I’m quite pleased and I will think about this cream as a BB cream for me in the future :-)

Macie jakieś doświadczenia w związku z tym kremem? Jeśli tak, to chętnie poczytam :-) Zapraszam do udzielania się w komentarzach pod postem :-)

Do you have any experience with this cream? If you have, I willingly read about them :-) I’m waiting for yours opinions in comments below :-)

Pozdrawiam/Greetings

Black Cat (Kate)

wtorek, 29 listopada 2011

Winter Garden Work

No dobra, mój aparat dalej nie działa :/. Kurczę! No cóż, muszę dziś zamieścić to, co planowałam na później.

Ok, my camera still dosen't work :/. Darn! Well, I have to post today something, that I planned for later.

Czy pamiętacie lata 90 i niekwestionowany hit, jakim były wtedy... ogrodniczki? Miałam minimum 3 pary, gdy byłam... no, może nie dzieciakiem, ale bardzo młodą osobą :D. No więc, wróciły! Ogrodniczki mają nieco zmienioną linię, można je nosić też w wersji "szykownej". Wyglądają wspaniale! Zobaczcie sami :).

Do you remember the 90's and the smashing hit of those years, which were... dungarees? I had at least 3 pairs, when I was... well, maybe not a kid, but very young person :D. Well, they are back! Dungarees have a bit diferent line now, you can wear them also in "posh " way. They look great! See for youself  :).





Urocze - na lato!

Cute - for Summer!





 Ogrodniczki - rurki! 

Skinny dungarees!





I co sądzicie o tym wielkim powrocie?
 
And? What do you think about this great comeback?



Lots of Love!

Mia.

sobota, 26 listopada 2011

Maxvue Vision Colour Vue Circle Lens – Dolly Black

Cześć kochani,

Dzisiaj nawiążę do ankiety, którą robiłam jakiś czas temu. Pytałam, o której części mojego haula miałam pisać najpierw. Wygrał Lioele, o którym już zaczęłam pisać. Drugie miejsce zajęły soczewki kontaktowe  Maxvue Vision Colour Vue Circle Lens. Dlatego dziś napiszę o tym, jak powiększyć sobie oczy ;-) Pewnie wiele osób słyszało o soczewkach bardzo promowanych w Azji, szczególnie w Korei i Japonii, których zadaniem jest powiększenie rozmiaru źrenicy oka. Przedział powiększania źrenicy oka jest różny, największe jakie widziałam wynoszą 15 mm. Jeśli zastanawiacie się, co mnie do nich przekonało, o powiem wam, że chciałam zrobić wrażenie na dużej imprezie :-) Kupiłam soczewki Maxvue Vision Colour Vue Circle Lens w kolorze Dolly Black o średnicy 14 mm, mocy 0.00 (nie mam wady wzroku), kwartalne.

Hi dears,

Today I will refer to my survey from shopping haul. I asked you about what shoul I write first. The winner was Lioele and I was writing, about Lioele lipgloss some time ago. Second place took Maxvue Vision Colour Vue Circle Lens contact lenses. That is why today I’ll write about how to make your eyes bigger ;-) Lot of you have heard about contact lenses, very famous in Asia, especially in Korea and Japan, that make you pupil larger. Range of making bigger pupil is varied, the biggest one I saw is 15 mm. If you wonder, why I choose to buy them, I would say I wanted to make big impression on big party :-) I have bought Maxvue Vision Colour Vue Circle Lens in Dolly Black, diameter 14 mm, power 0.00 (I don’t have any visual impairment sight defect), quarterly.



Soczewki są zrobione z materiału hydrożelowego (Terpolymer), który chroni rogówkę oka przed uszkodzeniem i urazami. Technologie użyte przy produkcji soczewek, powodują, że mają one dobrą przepuszczalność tlenu, a także są bezpieczne w noszeniu bez żadnych efektów ubocznych  i dają dobrą widoczność koloru soczewki na oku. Jak je kupiłam za 59,00 zł w sklepie Barwy Oczu.


Contact lenses are made from hydrogelic material (Terpolymer), that protect cornea form any damage or injury. Technology used in production made this conatct lenses high oxygen permeability, very safe in use wihout any side effects and it gives very good visibility of colour of conatct lenses in the eyes. I bought my conatct lenses for 59,00 PLN (which is about 13€, 17,5$ or 11,5£) in Barwy Oczu (Colours of the Eyes) shop.

ale można również kupić między innymi na e-bayu lub http://www.pinkyparadise.com/./ but you  can buy them also on e-bay or for example on http://www.pinkyparadise.com/.



Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej na temat soczewek, polecam zajrzeć na blog Azjatycki Cukier Tam znajdziecie dużo informacji na temat soczewek typu Cicle Lens http://azjatyckicukier.blogspot.com/search/label/soczewki a także na stronie producenta  http://www.colourvue-lens.com/. Pamiętajcie jednak, że należy się skonsultować z okulistą, przed  kupnem soczewek a gdy już je będziecie mieć, dbajcie o właściwą higienę soczewek i oczu, bo macie je tylko jedne.

If you want to know more about this kind of conatct lenses I recommand to check on Azjatycki Cukier blog (I’m sorry - it’s in Polish). You can find there a lot of informations about Cicle Lens types http://azjatyckicukier.blogspot.com/search/label/soczewki and also you can check website of producer http://www.colourvue-lens.com/. Remember to aks your oculist first about wearing them and when you will buy them remember about proper hygiene of conatct lenses and your eyes – you have only one pair of eyes.




Podsumowując –  Bardzo mi się podoba, jak moje oczy w nich wyglądają, noszą się bardzo dobrze i nie drażnią mi oczu. Nie są one gradientowe, więc trochę się odcinają, zwłaszcza, jak ktoś stanie bardzo blisko. Ponieważ wybrałam czarny kolor, a mam ciemnobrązowe oczy efekt nawet nie jest bardzo sztuczny w kolorze. Nie noszę ich codziennie, ale skoro mają kwartalny okres ważności, to jeszcze trochę sobie je ponoszę.

In short – I love how my eyes look in this conatct lenses, they wear very good and don’t irritat my eyes. They are not gradient ones, so they stand out a little, especially when somebody stands with you face to face. I choose black ones and I have darkbrown eyes, so they look not so unnatural in colour. I don’t wear them everyday, but because they are quarterly I will wear them some more.

A impreza? Zrobiłam piorunujące wrażenie i świetnie się bawiłam XD / And the party? I made huge impression and had a lot of fun XD



Black Cat (Kate)

czwartek, 24 listopada 2011

Pastelove

Znów bez stylizacji - przepraszam, aparat odmówił posłuszeństwa :(. Próbuję go naprawić, ale nie jestem pewna, czy to coś pomoże...

No outfit post today again - I'm sorry, my camera doesn't work :(. Trying to fix it, but I'm not shure, if it will work...

Ostatnio dopadła mnie dziwna wariacja na punkcie pastelowych lakierów do paznokci. Zimą? Dziwne... Poszukując w sieci lakierów w tych odcieniach, natrafiłam na informację, iż pistacjowe zielenie i rozbielone kolory są lansowane jako hit na wiosnę 2012 (to pewnie przeciwwaga po tegorocznych neonówkach). To się nazywa mieć czuja :).

Lately I've been strangely crazy about pastel colours on my nails. At winter time? Bizzare.. When I was searching the net to find some new pastel nail polish, I've found out, that light, pistachio greens and milky colours will be Spring's 2012 hit (probably to balance the neon colors from last year). Now that's what I call a premonition :).




 Kupiłam taki sam kolor :)

I bought the same colour :).

















Lots of Love!

Mia.

wtorek, 22 listopada 2011

Focus on: Dior Resort

Zimno, zimno, coraz zimniej... nie wiem, jak Wy, ale ja mam ochotę zakopać się pod kocykiem z ciepłą herbatką. I przy kominku. W takie dni odechciewa się wszystkiego i człowiek rozpaczliwie pragnie motywacji. Ja swoją znalazłam, oglądając najnowszą kolekcję Diora - proponowany na lato 2012 Resort. Chciałabym podzielić się nią z Wami, by kolory i przepiękne zdjęcia dodały Wam energii w te pochmurne dni :).

Cold, cold, it's getting colder... I don't know, how about you, but all that I want, is just to dig in the blanket with a cup of warm tea. In front of the fireplace. On days like these, you just do not feel like doing anything and people are desperately looking for motivation. I found mine, admiring newest Dior collection - proposed for Summer 2012 Resort lookbook. I wish to share it with you, to keep you energetic with bright colours and beutiful pictures on those cloudy days :)








Modelką jest nasza piękna Monika "JAC" Jagaciak, 8. najlepsza modelka świata.


The model is our beutiful Monika "JAC" Jagaciak, world's 8. best model.








Jestem totalnie zakochana w tej sukience...


I'm totaly in love with this dress...












Jak Wam się podobają te branosletki?


How do you like those bracelets?






Całe zestawienie obdarzam szczerą miłością.


Absolutely love this whole outfit.






Buty <3


Shoes <3












Czyżby nieco B. Bardot?


A litlle bit of B. Bardot perhaps?










Nie wiem, jak Wam, ale mnie JAC na tym zdjęciu przypomina Vanessę Paradis...


I don't know, how about you, but for me JAC on this pic totaly looks like Vanessa Paradis...






Na tym też :).

On this one too :).



Zdjęcia wykonano w Portofino we Włoszech. Sesję nadzorowała Ellen von Untwerth. Czy już tęsknicie za latem? ;)

The pictures were taken in Portophino, Italy. Photos were supervised by Ellen von Untwerth. Do you miss Summer already? ;)

Lots of Love!

Mia.

Test kremów BB - wstęp/ BB Cream test – introduction.

Witajcie kochani,

Od dziś oficjalnie zaczynam test kremów BB. Nosiłam się z tym zamiarem od jakiegoś czasu i postanowiłam wreszcie coś z tym zrobić. Jak wiecie, jest jeden sklep w którym zaopatruje się w kosmetyki z Azji ;-)  Na całe szczęście dla mnie jego właścicielka wpadła na genialny pomysł robienia próbek kremów BB w słoiczkach po 2 ml, za co mój ukłon dla niej :-). Wiem, że da się kupić miniatury wielu kremów BB, ale nie wszystkich i nie w Polsce. Stąd dzięki pomysłowi Pani Karoliny i istnieniu sklepu Asian Store postanowiłam sobie wykonać test kremów BB. Dla uprzedzenia wszystkich podejrzeń - nie współpracuję ze sklepem, wszystkie próbki kupiłam sama za swoje pieniądze – będzie to moja subiektywna opinia po stosowaniu kremów BB na mojej twarzy. Z resztą nawet jeśli bym współpracowała, to i tak napisałabym to co myślę :-)

Hi guys,

Today I’ll officialy starting a BB cream test. I was thinkig about it for some time now and this is time for make sime action. As you all know, there is one shop where I buy Asian cosmetics ;-) I’m very lucky, that the owner of this shop has that great idea of selling samples of BB cream in little 2 ml jars :-) Yes, I know that you can buy mini BB cream products, but not every kind and not in Poland. Thanks to Miss Karolina idea and existence of Asian Store I decided to make a test of BB creams. For those who will have some strange ideas – I don’t cooperate with this shop, and all samples I bought myself for my hard-earned money – this will be my subjective opinion after using this creams on my own face. Besides, even if I would  cooperate, I would still write what I really think :-)


Co to są kremy BB? Ponieważ każdy wie, że dzwoni, ale nie zawsze w którym kościele zacytuję wam opis ze strony Asian Store: „BB Cream (krem BB) – Blemish Balm - to wielofunkcyjny produkt do makijażu o właściwościach nawilżających, odżywiających i leczniczych, często z zawartością filtra UV. Mocniej lub słabiej kryje, może być stosowany jako podkład i krem lub baza pod makijaż. W zależności od indywidualnych potrzeb można nałożyć go po dodatkowym kremie pielęgnacyjnym lub z jego pominięciem. BB cream stapia się z cerą, sprawiając że twarz jest naturalnie wygładzona, z wyrównanym kolorytem, bez efektu maski typowego dla ciężkich podkładów. Pierwowzór został opracowany przez niemieckich farmaceutów na potrzeby pacjentów po zabiegach chirurgii laserowej, aby pomóc skórze uspokoić się i regenerować, a także zmniejszyć widoczność skaz. Azjatyckie firmy kosmetyczne podchwyciły pomysł i wkroczyły z BB do drogerii.” (http://asianstore.pl/6-kremy-bb)

What is BB cream? Everyone has heard about it, but no everyone know what it is, so I give you definition from wikipedia: “BB cream, also known as Blemish Balm, Blemish Base or Beblesh Balm, is a cosmetic item sold mainly in East and Southeast Asia. Originally formulated in Germany by Dr. med. Christine Schrammek, it was initially used by dermatologists to help laser surgery patients protect, soothe and refine highly sensitive skin while providing light coverage for post-laser scars, acne and other blemishes. BB creams come in a variety of different formulations and qualities. Some are said to have skin whitening or brightening properties. Others are anti-acne, some are anti-wrinkle, some are intended to even out skin tone, and yet others to lighten blemish scars. BB creams are sometimes used like a primer under foundation, and if tinted may even replace foundation and some newer ones will have functions of primer, foundation, moisturizer, sun block, pore minimization and skin refining together which can save time and money in make-up.”(http://en.wikipedia.org/wiki/BB_cream)

Przyznam szczerze, że nie zamierzam podchodzić BB kremów, jako do podkładu. Co jakiś czas będę pisać recenzję z poszczególnych kremów w kolejnych postach, a potem wybiorę dla siebie najlepszy :-) Mój typ cery to mieszana z charakterystyczną strefą T, w lato bardziej w kierunku tłustej, w zimę z miejscami mocno przesuszającymi się, posiadająca lekką tendencję do naczynek i zaczerwień.

I have to admit, that I don’t think about BB creams as a foundation. From time to time I will give you review about one of creams in some next posts and then I will choose the best BB cream for me :-) My type of skin is combination one with characteristic T zone, more oily in the summer, with some dry parts in the winter and tendency to reddish areas.

Oto kremy, które będę testować/This are BB creams, that I will test:


Są wśród nich./Among them are:

  • Skinfood Red Bean BB Cream SPF20 PA+ 01 Light Beige
  • Skinfood Aloe Sunscreen BB Cream SPF20 PA+ 01 Radiant Skin
  • Skinfood Aloe Sunscreen BB Cream SPF20 PA+ 02 Natural Skin
  • Skinfood Peach Sake Pore BB Cream SPF20 PA+ 01 Light Beige
  • BRTC Gold Caviar BB Cream SPF50 PA+++
  • Missha M Vita Matte SPF20 PA++
  • Missha M Vita Moisture SPF20 PA++
  • Missha M Signature Real Complete BB Cream SPF25 PA++
  • Lioele Triple Solution BB Cream SPF30 PA++ 21 Light Beige
  • Skin79 Super+ Hot Pink BB Cream SPF25 PA++
  • Skin79 Super+ Vip Gold Collection BB Cream SPF25 PA++
  • Skin79 Diamond The Prestige BB Cream SPF25 PA++
  • Skin79 Diamond Luminous Pearl BB Cream
  • Skin79 The Oriental Gold Plus BB Cream SPF30 PA++
  • Lioele Dollish Veil Vita BB SPF25 PA++ 1. Gorgeous Purple - Light Beige

Trzymajcie kciuki i czekajcie cierpliwie na recenzje :-)/Wish me luck and wait patiently for reviews :-)

Black Cat (Kate)

niedziela, 20 listopada 2011

Mia's Current Love: Bows

Chyba weszłam w etap tęsknoty za dzieciństwem. Moim ostatnią modową miłością są bowiem kokardy- im bardziej skomplikowane i większe, tym lepiej. Od pewnego czasu moją ulubioną fryzurą jest koczek z wpiętą u nasady oryginalną kokardą :).

I think I might be missing my childhood these days. My latest fashion love are bows - more complicared and bigger they are, better for me. Lately my favorite hairstyle is a cute little bun with pretty, original bow :)





Niedawno kupiłam podobną :). Czyż nie jest śliczna?

I bought similiar lately :). Isn't it cute?





Ta pani robi spinki z kokardą na zamówienie.

This lady makes bow pins to order. 






Ta naprawdę mi się podoba!

I really love that one!






Kupiłam wczoraj identyczną!

 Bought the same one yesterday!








Tutaj możecie się dowiedzieć, jak zrobić tego typu spinkę. Chyba znalazłam sposób na zimowe wieczory :).

Here you can find out, how to make such pin. I think I found the way to spend winter evenings :)



Niedługo zamieszczę jakąś stylizację. Chwilowo nie ma się czym chwalić. :P

Soon I will post some outfits. There was noyhing to be proud of last days :P.


Lots of love!


Mia.

piątek, 18 listopada 2011

Trésor Midnight Rose film by Lancôme z Emmą Watson / Trésor Midnight Rose commercial film by Lancôme with Emma Watson

Cześć wszystkim,

Dziś pokażę wam kolejna reklamę. Tym razem będzie to reklama perfum Trésor Midnight Rose Lancôme’a z Emmą Watson w roli głównej.

Hi guys,

Today I’ll show you another commercial. This time it will be a commercial of a fragrance Trésor Midnight Rose commercial film by Lancôme with Emma Watson


Przyznam się, że jeszcze go nie testowałam, ale według opisu  jest to ciepły, soczysty różany zapach, Na oficjalnej stronie Lancôme znalazłam opis zapachu i tak w nucie głowy mamy jaśmin i peonie z czarną porzeczką i intensywnym różowym pieprzem, w nucie serca absolut różany i malina a w nucie bazy wanilię, cedr i piżmo. Moje doświadczenie z perfumami podpowiada mi, że to zestawienie będzie słodko-kwiatowe. Ceny i wszystkie informacje znajdziecie na oficjalnej stronie Lancôme.

I have to admit, that I didn’t test it yet, but producent write about it as “A candied rose of love, warm and juicy, sweetly addictive. A vivacious scent enhanced with intense rose and bold blackcurrant notes.” On official Lancôme website I have found this describtion of notes in this fragrance: “Top Notes - The caress of jasmine and peony meet fresh blackcurrant bud absolute and intense pink pepper.  Heart Notes - From the very first moment, it’s love at first sight between deep, intense rose absolute and vibrant, bold raspberry. Base Notes - For the final touch of seduction, the drydown – Virginia cedar essence, vanilla and musk – warms up the floral notes in an addictive and modern scent.” My experience with fragrances tells me that this one will be flower-sweet one. Price and all the informations about this product you can find on official Lancôme's website


Emma w reklamie biega po mieście i uwodzi młodego mężczyznę ;-)/In this film Emma runs thru the city and seduces young man ;-)



Wszędzie mamy kolory fioletu i ten kolor jest kolorem perfum./We have violet and purple colour everywhere and this is a colour of this fragrance.

Makijaż reklamy Lancôme jest bardzo podobny do 29 St. Honoré Lancôme./Make-up in this commercial is very similar to 29 St. Honoré Lancôme.


Moje wrażenia po obejrzeniu tej reklamy.... Świetna realizacja, ciekawy pomysł i wyraźne utrzymanie się w inspiracji Paryżem, kobietami Paryża i miłością tego miasta :-)

My opinion, after watching this commercial... Great production, great idea and very clear inspiration by Paris, women of Paris and love in this city :-)


Oto dla was reklama perfum, którą wam zamieszczam poniżej. Pochodzi ona z oficjalnego kanału Lancome na Youtubie Lancomeworldwide./This is a commercial of this fragrance. It's from official Lancôme channel in Youtube   Lancomeworldwide.
 

Wielu pomysłów, inspiracji, dobrej zabawy i miłego oglądania :-)/Have a lot of ideas, inspirations, fun and enjoy watching :-)
Black Cat (Kate)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...