niedziela, 29 kwietnia 2012

Moje codzienne perfumy/My everyday perfume

Przepraszam, że tak długo czekaliście na post. Miałam go wstawić wczoraj, ale po ostatnim tygodniu padłam :-| Pamiętacie jak pisałam wam o moich obecnie ulubionych wyjściowych Armani Code? Dziś dla odmiany pokażę wam moje  absolutnie codzienne perfumy. Noszę je zawsze, jeśli nie mam jakichś innych zachcianek. Moje codzienne Perfumy to: Oriflame Fire :-)

I’m sorry for long waiting for new post. I wanted to post this one yesterday, but I’m so tired after this week that I just didn’t make it :-| Do you remeber when I wrote about my currently favourite perfumes for big occasions  Armani Code? Today for a change I’ll show you my absolutely everyday perfumes. I wear them always, if I don’t have any other whims. My everyday perfumes are: Oriflame Fire :-)

źródło/source: http://pl.oriflame.com/products/product-detail.jhtml?prodCode=7152

źródło/source: http://pl.oriflame.com/products/product-detail.jhtml?prodCode=22435


Co znajduje się w tym zapachu?

  • Nuta Głowy:  cytrusy, bratek
  • Nuta Serca:  tygrysia lilia, goździk
  • Nuta Bazy:  egzotyczne drzewa, bursztyn

What is in this fragrance?

  • Top Notes: Citrus, Pansies
  • Heart Notes: Tiger Lilies, Carnation
  • Base Notes: Exotic Indian Woods, Amber.
Producent opisuje je jako: Gorąca i kusząca orientalna kompozycja kryje w sobie słodko pachnące kwiaty, m.in. tygrysią lilię oraz goździki i egzotyczne drzewa rosnące w Indiach. Ciepłe nuty ambrowe tworzą zmysłowe tło.

Producer describe it as: Heat consuming, Fire is a floral fusion with spicy warmth, a seductive scent that’s sure to leave an impression. Its warm oriental blend starts with pansies and tiger lilies, finishing with clove, exotic Indian woods and warm amber.


Kosztują 19,90zł  za 30ml w przecenach – normalnie 36,00 zł. Kilka osób mnie pytało, jak to możliwe, że taki ciężki dla nich zapach noszę na co dzień. Dla mnie on absolutnie nie jest ciężki, bo na mojej skórze utlenia się jak zapachy dzienne. Dlaczego te? Bo z wielu, wielu wypróbowanych najbardziej przypadły mi do gustu jak dzienne i do dziś nic nie znalazłam.

This perfumes coasts 19,90 PLN for 30 ml in sales – normal price is 36,00 PLN. Few persons asked me, how is it possible, that I wear so heavy fragrance for them everyday. Well... for  me it isn’t heavy, because on my skin it oxidize like a normal daily one. Why this one? Because from all fragrances I ever try this one suits my taste the most as my daily perfumes and I haven’t found any better ones.


Największy ich minus dla mnie to zupełny brak trwałości. Zawsze mam jedne w zapasie, gdyby mi się skończyły. Nie wiem ile już dziesiątek opakowań zużyłam :-)

One major minus for them – they are completly impermanent. I always have one botle in case they just end. I don’t know how many dozens of bottles I’ve used :-)


Oczywiście u każdego z nas jest inaczej i perfumy to bardzo indywidualna sprawa :-) Dalej szukam ciągle zapachu sygnalnego i nawet zrobiłam sobie listę zapachów, które trzeba sprawdzić ;-) Trzymajcie za mnie kciuki :-)

O course for everyone of us it’s differently and perfumes are very individually issue :-) I’m still searching for signature fragrance for me and I made list if perfumes that i need to try aout ;-) Keep one's fingers crossed for me :-)

A wy jakich perfum używacie na co dzień?/What kind of perfumes you use everyday?

Black Cat (Kate)

środa, 25 kwietnia 2012

Zdjęcie do dowodu/ID picture

Hej,

Dziś krótko, ale chciałam wam to pokazać :-) Ostatnio zorientowałam się, że kończy mi się data ważności dowodu osobistego i poszłam sobie zrobić zdjęcia. Zdjęcie na 100% będzie koszmarne, ale sama sobie też cyknęłam coś przed wyjściem do fotografa. Założę się, że moje jest 1000 razy lepsze niż jego. Choć aparat mam kiepski, pokażę wam, jak wyglądał mój fotograficzny makijaż do dowodu :-)

Hey,

Today shortly, but I wanted show this to you :-) Not so long ago I have found, that my ID expiry date is nearly over, so I went to take a picture. This one will be 100% tragic, but I took some pictures before I went to the photographer. I bet my pictures are 1000 times better than his. My camera is poor, but I’ll show you, how did my photo make-up for ID looked :-)





Black Cat (Kate)

poniedziałek, 23 kwietnia 2012

Powiew wiosny/Spring Breeze

Cześć,

Nie wiem jak wy, ale ja jak widzę zieloną trawę i kwitnące drzewa, a przy okazji trochę słońca wystaje za chmur, przestawiam swój wygląd z nudziaków na kolory. Żywe, intensywne kolory :-) Ponieważ dopiero sezon dla mnie się zaczyna, powolutku startuje też z kolorami. Padło na paznokcie ;-)

Hi,

I don’t know how you guys, but when I see green grass and blooming trees, and some sun sticking out of the clouds, I change my look from nude to colours. Vivid, intensive colours :-) Season just has started for me so I ’m starting with colours slowly. I gave a shot on my nails ;-)


Na stopach pozwoliłam sobie na mocniejszy koralowy kolor – Miss Sporty Clubbing Colours. Nie wiem, jak się nazywa, bo nigdzie nie znalazłam nazwy tego koloru. Na spodzie widnieje nr 15. Kupiłam go kiedyś w Rossmanie za cos koło 7,00 zł.

On my foots I put stronger coral colour from Miss Sporty Clubbing Colours. I don’t know the name of this colour, because I didn’t find it’s name. On the bottom you can find number 15. I bought it some time ago in Rossman for abour 7,00 PLN.



Na rękach wylądował dobrze wam znany Avonowski lakier Apricot Mystery :-)/On my hands I’ve got well known Avon’s Apricot Mystery nail polish :-)


 
A jak z wami? Wprowadzacie kolory na wiosnę?/And how about you? Do you put more colours on spring?


Black Cat (Kate)

piątek, 20 kwietnia 2012

Cienie Lioele Dollish Eyeshadow Triple w kolorze nr 08 Bronze Brown/Lioele Dollish Eyeshadow Triple in nr 08 Bronze Brown

Cześć,

Długo kazałam wam czekać na tą recenzję. Cienie mam od ponad dwóch miesięcy, ale żeby wam coś napisać, musiałam je trochę po używać :-) W związku z tym dziś recenzja cieni firmy Lioele  - Dollish Eyeshadow Triple w kolorze Bronze Brown :-)

Hi,

I know you had to wait long time for this review. This eyeshadows I have for more than two months now, but because I wanted to write to you something about it I had to use them for a while :-)  So there it is – a review of Lioele Dollish Eyeshadow Triple in Bronze Brown :-)


środa, 18 kwietnia 2012

Poznaj Avon Colour część I - Szminki Uwodzicielskie Nawilżenie/Get to know Avon part I - Ultra Color Rich Moisture Seduction Lipstick

Cześć kochani,

Dziś chciałabym zacząć nową serią postów związana z kosmetykami kolorowymi Avon. Dlaczego? Avon jest bardzo popularny na rynku. Produkty kupujemy z katalogów oferowanych przez konsultantki. Wiele osób wybierając kosmetyki kolorowe z katalogów ma z tym duży problem – różnice w kolorach są znaczące. Często słyszę pytanie – jak to jest, że tak dobrze umiesz wybrać kolory z katalog? Odpowiedź jest prosta – z Avonem współpracuję od ponad 10 lat. Teraz już tylko hobbystycznie, ale i tak posiadam dość znaczne zbiory kolorówki Avonu. Postanowiłam wam pokazać małe co nieco, co mam nadzieję w przyszłości pomoże wam w wyborze :-) Nie będę już opisywać serii „Lustra i cienie” a także szminek z błyszczykiem oraz paletki Cocoa Dreams, bo miały one osobne posty. Postaram się wam pokazać inne kosmetyki i przekazać moja opinię, nie jako konsultantki, ale jako normalnego użytkownika :-)

Hi Guys,
Today I would like to start to new series of posts about Avon colour cosmetics. Why? Avon is really popular on the market. We are buying our products from catalogues that offer us consultants. Lot of people choose colour cosmetics from catalogues and have a lot of troubles  with it – the differences are big. People often ask me – how is it, that you choose colours from catalogue so well? The answer is really simple – I work with Avon for more than 10 years now. Today I’m doing it as a hobby, but still I have a lot of colour products  from Avon. I decided to show you a little something, that (I hope) will help you choose in the future :-) I won’t write about “Smoke and Mirrors” collection, Avon PRO Color and Gloss Lip Duo and Cocoa Dreams  Eyeshadows Palette, because there were posts about them. I’ll try to show you others cosmetics and give you my opinion about them – not as a consultant, but as a user :-)  


Na pierwszy ogień pójdą szminki z serii „Uwodzicielskie Nawilżenie” (czasem nazwy mnie bawią :-)). 

Według producenta łączą w sobie długotrwały kolor i nawilżenie ust. Zawierają kompleks Aqua Silk pomagający nadać ustom odpowiedni poziom nawilżenia, miękkość i gładkość oraz cząsteczki pigmentu nadające intensywny kolor. Seria liczy 17 kolorów podzielonych na satynowe (12) i perłowe (5).

So let’s start from lipstics - Ultra Color Rich Moisture Seduction Lipstick (names sometimes make me laugh :-))

As producent says this products give you longlasting colour and good moisture. It has Aqua Silk compleks that give your lips good moisture, softness and smoothness and pigments particles that give intensive colour. This series has 17 colours that is composed of 12 satin and 5 pearl lipsticks.


Z tej serii wybrałam dla siebie 4 szminki: Nude Perfection, Tangerine, Garnet Shimmer oraz Plum Georgeus. Z tej czwórki jedna jest typowo kremowa – według katalogu satynowa (Plum Georgeus) a pozostałe zawierają w sobie delikatne mieniące się drobiny, choć z jakiegoś powodu zaliczone są do satynowych. Szminki w bardzo fajny sposób łączą i mieszają zawarte w sobie kolory na ustach.

From this series I choose for me 4 lipsticks: Nude Perfection, Tangerine, Garnet Shimmer and Plum Georgeus. From this 4 one is creamy – satin says in catalogie (Plum Georgeus) and the rest has some shinnig particles, but catalogue says they are satin. This lipsticks are blending their colours very well on lips.


Tak wyglądają moje usta bez niczego./This are my bare lips.


Nude Perfection





Tangerine





Garnet Shimmer





Plum Georgeus





Co o nich myślę? Jakościowo są niezłe. Rzeczywiście nawilżają usta i mają filtr SPF 15. Kolor można stopniować nakładając kolejne warstwy. Pigmentacja jest również na wysokim poziomie. Trwałość mnie zdecydowanie zaskoczyła, bo kiedy już ma się wrażenie, że na ustach nic nie zostało, bo nie czuć nawilżenia często okazuje się, że kolor się trzyma. Podsumowując, szminki są naprawdę przyzwoite i warte uwagi. Prywatnie kusi mnie jeszcze z tej serii kolor Shimmering Violet, Silky Peach i Glided Copper.

What I think about them? Their really moisture lips and. The colour can be gradually built by layering coats. Pigmentation is on high level. What suprosed me the most is longlasting – when you have that feeling of bare lips, without lipstick you can see some colour that stays on. Summaring, this lipsticks are really proper and worth your attention. In private Shimmering Violet, Silky Peach and Glided Copper from this series are tempting me.


Czy ktoś z was próbował tych szminek?/Have you ever try this lipsticks?


Black Cat (Kate)

poniedziałek, 16 kwietnia 2012

Test kremów BB część X Baviphat Magic Girls Plus BB Cream SPF30 PA++ nawilżający do suchej cery/BB Cream test Part X Baviphat Magic Girls Plus BB Cream SPF30 PA++ Moisturizing For Dry Skin

Cześć,

Czas na kolejną recenzję testowanego kremu BB zakupionego w Asian Store. Od razu powiem, że krem ten dostałam jako gratis do któregoś zamówienia. Postanowiłam go włączyć jednak do recenzji, ponieważ i tak zawsze piszę to co myślę, niezależnie :-) Dzisiejszy krem BB to  krem firmy Baviphat  - Baviphat Magic Girls Plus BB Cream SPF30 PA++ nawilżający do suchej cery. Tak wygląda oryginalne pełnowymiarowe opakowanie 45 ml :

Hi,

It’s time for another review of BB cream bought in Asian Store. What should I tell you first – this BB cream was gratis in one of my orders. I’ve decided to included it to my reviews, because I always write what I think independly :-) Today BB crem is Baviphat - Baviphat Magic Girls Plus BB Cream SPF30 PA++ Moisturizing For Dry Skin. This is how the full-size 45 ml oryginal product looks like:


Próbka, którą testowałam wyglądała za to tak:/ This is the sample that I was testing:



Parę słów o kremie: Krem BB z zawartością ekstraktu z oczaru wirginijskiego i portulaka oraz skwalenu przyspieszającego przenikanie substancji pielęgnacyjnych przez rogową warstwę naskórka oraz chroniącego skórę przed utratą wody.

Few words about cream: BB cream with Witch Hazel and Portulac extracts and Squalane that helps good nourish skin and moisturize skin, protecting from drying.

Jak wyglądało moje użytkowanie tego kremu? Zaznaczam, że nie kładłam kremu do twarzy na dzień przed nałożeniem kremu BB. Chciałam zobaczyć, czy właściwości kremu będą miały jakiś efekt na moją skórę Próbka 8 ml wystarczyła mi na 23 użycia.

And how it? Using of this BB cream on my face? I wasn’t using any daily cream on my face before BB cream. I wanted to see, if this cream really has any good properties for my skin (like nourishing or moisturizing). 8 ml sample was enough for 23 days for me.


Produkt jest dość kremowy i gęsty - dobrze się rozprowadzał na twarzy - nakładałam kilkanaście małych punktów kremu na twarz i rozprowadzałam je pędzlem do podkładu typu kabuki flat top spryskanym wodą. Z czasem jednak stwierdziłam, że bardzo dużo produktu zostaje na pędzlu i pod koniec przerzuciłam się na nakładanie kremu palcami. Efekt był zdecydowanie lepszy, niż przy nakładaniu go pędzlem.

This product is quite creamy and  thick - it applied quite good on my face – I made few dots of cream on my face and spread them with my foundation Kabuki Flat Top brush sprinkled with water. When time pas by I swa that a lot of product stays on brush and in the end I was applying it with my fingers. Effect was much more better than with brush.


Zapach produktu jest kremowy, delikatny. Krycie było dobre, porównywalne spokojnie z podkładem średnio kryjącym. Trzeba było nakładać go w niewielkich ilościach i dokładać w miarę potrzeby na miejsca tego wymagające. Nie nakładałam podkładu na ten krem BB.

The smell of this product is creamy and delicate. Covering was good, you can compared it with medium covering foundation. You have to use this cream in small portions and add some more in place that you need. I didn’t use any foundation on this BB cream.


Cera była ujednolicona i wyglądała bardzo naturalnie. Trzeba jednak większe niedoskonałości ukryć korektorem. Kolor dopasowywał się dobrze do odcienia mojej cery – odcień beżowy, ciepły.

My skin was evenly covered and looked very natural. Any bigger red spots and imperfection I had to cover with concealer. This cream matched my skin colour well – beige shade, warm.


Krem utrzymywał się przez cały dzień i wyglądał bardzo naturalnie. Nie zauważyłam specjalnych problemów ze świeceniem się skóry. Wykończenie jest bardzo naturalne, lekko matowe. Podkład zastąpił mi całkowicie a mniejsze zaczerwienienia znikały bez konieczności korektorów. Wieczorem po myciu skóra nie była przesuszona, lecz dość nawilżona. Krem rzeczywiście dawał efekt naturalnej, zdrowej cery.

This BB cream stayed very well on my face for all day and looks very natural. I didn’t see any shine on my skin. It worked like a foundation and gave natural matt  finish. This BB cream replaced completly foundation for me and little red spots disappeared without concealer. In the evening, after removing whole make-up my skin wasn’t dry but moisture. This cream really gave healthy and natural skin.


Ogólnie jest z niego zadowolona i biorę go pod uwagę jako krem do zakupu dla mnie na co dzień :-)

In short – I’m pleased and I will think about this cream as a BB cream for me in the future :-)

Macie jakieś doświadczenia w związku z tym kremem? Jeśli tak, to chętnie poczytam :-) Zapraszam do udzielania się w komentarzach pod postem :-)

Do you have any experience with this cream? If you have, I willingly read about them :-) I’m waiting for yours opinions in comments below :-)

Pozdrawiam/Greetings
Black Cat (Kate)

sobota, 14 kwietnia 2012

Balsam Sleek Pout Polish Bare Minimum/Sleek Pout Polish Bare Minimum Lip Balm

Cześć,

Dziś recenzja jednego z moich zdecydowanie ulubionych kosmetyków. Będzie to barwiony balsam do ust Sleek Pout Polish w kolorze Bare Minimum. Pisałam o nim w moich makijażowych  ulubieńcach roku 2011. Jak wiecie pochodzi on z kolekcji Au Naturel. Kupiłam go w Alledrogeria http://alledrogeria.pl/ za 25,00 zł.

Hi,
Toady will be review of one of my favourite cosmetic products. It will be Sleek Pout Polish Lip Balm in Bare Minimum. I wrote about it in my Make-up favourite products 2011. Ad you know it was in collection Au Naturel. I bought it in Alledrogeria  shop http://alledrogeria.pl/ for 25,00 PLN (5,98 , 7,87 $,  4,94£).



Co o nim mówi producent?
Jest to barwiony odżywczy balsam do ust z naturalnymi olejkami jak olejek migdałowy, masło shea, wyciąg z awokado i witaminami A,C i E który pomaga odżywiać i nawilżać usta.  Zawiera również filtr SPF 15 pomagający chronić usta przed słońcem (zgodnie z http://www.sleekmakeup.com).

And what producent says about it?
A tinted lip conditioning balm formulated with natural oils such as Almond Oil, Shea Butter, Avocado Extract and Vitamin A, C and E to help condition the lips and lock in moisture. It also includes SPF15 to help protect the lips from sun exposure (from http://www.sleekmakeup.com).


Pudełko ma średnicę około 5,4 cm  a wysokie jest na około 1,5 cm. W środku mamy 10g balsamu./The packaging has about 5,4 cm diameter and is 1,5 cm high. We have 10 g of balm in it.


Mój kolor to Bare Minimum. Bardzo mi się w nim podoba, że jest bardzo neutralny, przejrzysty i naturalny./My colour is Bare Minimum. I like it  because it’s neutral, sheer and natural.




Co o nim myślę? Uwielbiam go :-) Po pierwszym razie stwierdziłam, że zamiast ust mam mięciutkie poduszeczki XD Usta nie kleją się, są dobrze odżywione i nawilżone z delikatnym akcentem kolorystycznym. Konsystencja przypomina miękkie masło. Zapach produktu to wanilia, która tu mi nie przeszkadza. Efekt balsamu jest widoczny i odczuwalny bardzo długo.

What do I think about it? I love it :-) After first using it I thought I had soft pillows intead of lips XD Lips don’t get gluey, are good nourish and moisturize with slighly colour. Consistency reminds my soft butter. It’s smells vanilla – it doesn’t irritaded me. The effect of this balm is visible and perceptible for long time.



Wiem, że jest wiele odcieni tego balsamu i tak się zastanawiam, czy kolejny nie dołączy do mojej kolekcji XD Po krótce - uzależniłam się od niego (widać po zużyciu XD). Uwielbiam moje usta po nim :-D

I know that there are lot of shades of this balm and I’m thinking about buying another to my collection XD In short - I became addicted to it (you can see from consumption).  I love my lips after using it :-D


Black Cat (Kate)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...