Pokazywanie postów oznaczonych etykietą style. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą style. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 29 marca 2012

Focus on: Spring/Summer Dresses

Cześć moi kochani!

Naprawdę nie rozumiem, co się tutaj dzieje. Próbowałam załadować moje własne, prywatne zdjęcia i zostałam przyblokowana. Cóż, przyjaciel obiecał mi zerknąć w laptop i wszystko posprawdzać. Mam nadzieję, że niedługo znów wszystko będzie jak trzeba...


 Hello my loves!

I really do not understand, what is going on. Trying to upload my own, private pisc, and I can't, they are blocked. Well, my friend looked on my laptop and he promissed to check it out. I sure hope, everything will be fine soon...



Dziś chciałabym Wam pokazać kilka wiosenno-letnich sukienek. Wysokie temperatury tuż-tuż i nie mogę się doczekać, aż założę niektóre z tych ślicznotek! W ciepłe, słoneczne dni nie ma nic lepszego niż urocza sukienka - to prosty sposób na kompletny strój do pracy, na spacer czy randkę :).


Today I would like to show you some Summer/Spring dresses. It's going to be high temperature soon and I can't wait to wear some of those beauties! On warm, sunny days, there's nothing better than a pretty dress - it's such an easy outfit for work, walk or a date :)


.






Kupiłam ostatnio sukienkę koktailową w odcieniu neonowej żółci, ale nie spodziewałam się, że ten kolor będzie hitem sezonu :)

I bought neon yellow coctail dress lately, but never thought, that this color would be this seasons must-have :)




Source 1
Source 2

Nie mogę się doczekać!!! Zagęszczaj ruchy, Wiosno!!!

Can't wait!!! C'mon Spring, hurry up!!!


Lots of Love!


Mia.

sobota, 17 marca 2012

I'm Baaaack!!!!

Jak widzę, Kate odwaliła kawał wspaniałej roboty! Podróż służbowa była bardzo, BARDZO wyczerpująca, ale wprost ŚWIETNA! Zastanawiam, się, czy aby wszystko ze mną ostatnio w porządku, chyba nie jestem chora...? Kocham swoją pracę!!! Jest na to jakieś lekarstwo???

Well, as I can see, Kate has done a wonderful job here! The business trip was very, VERY exhausting, but FANTASTIC! I'm wonering, is there something wrong, with me, maybe I'm sick or sth? I'm in love in my job!!! Is there a cure for that???

Próbowałam wrzucić tutaj troszkę zdjęć z wojażu, ale coś nie działa, stale mnie odrzuca. Może w następnym poście... Generalnie, musiałam oczywiście zrobić tam zakupy, tym razem w Primarku. Rewelacyjne ciuszki, i jakie tanie! Tutaj prezentuję podgląd kolekcji na wiosnę 2012. Widziałam stroje "na żywo", są naprawdę urocze!

I tried to show you here some pics from my trip, but something's wrong, I cannot upload it. Maybe in the next post....Generaly, of course I made some shopping there, this time at Primark. Such sweet outfits, so cheap! Here are some sneak peaks of the Spring 2012 collection. I saw them "alive", they are realy cute!






 


Source.


W następnym poście znów spróbuję wgrać zdjęcia strojów z podróży i mam nadzieję, że tym razem się uda! Bardzo chciałam też pokazać Wam moje zdobycze! :)

I'll try to upload again as my next post the outfits from the trip, and I hope it will work this time! I would like to show you guys my hauls too!:)


Lots of Love, and it's good to be back!


Mia.

sobota, 25 lutego 2012

Sweet 60's of mine...

Witajcie!

To był naprawdę ciężki tydzień - dużo rzeczy do zrobienia w pracy, dużo rzeczy do ogarnięcia w szkole. No cóż, przetrwałam... jak na razie.
Od 5 do 10 marca wyjeżdżam w delegację, więc zostawiam Was w pięknych rękach Kate :). Będę tęsknić!

Hello!


It's been a hard week - lots of things to do at work and lots of things to take care of at school. Well, I survived...for now.
From 5. till 10. March I'll be off on a business trip, so I'm leaving you guys here in Kate's beautiful hands :). I'll be missing you!

Dziś chciałam Wam pokazać kilka zdjęć, zrobionych przez kolegę Przemka już jakiś czas temu. Sesja była inspirowana latami 60, jako że to must have nadchodzącego sezonu! :)


Today I would like to show you some pictures, made by my friend Przemek a while ago. The session was inspired by 60's, because it would be the upcoming season's must have! :)






Co mam na sobie/What am I wearing:

Tunika/Tunic: Orsay (nie widać tego na zdjęciach, jest w odcieniu delikatnego błękitu, bardzo wygodna i urocza!/You can't see it on the pics, the tunic is light blue, very comfy and sweet!)

Zakolanówki/OTK's: F&F

Buty/Shoes: Deichmann




Jak Wam się podobam w latach 60? :)

How do you like me in the 60's? :)


Obejrzyjcie więcej jego pięknych zdjęć tutaj!


See more of his beutiful pictures here!



Lots of Love!


Mia.

poniedziałek, 20 lutego 2012

Style gurus: Gok Wan

Cześć moi Kochani!

Dziś chciałabym napisać o kimś, kogo zapewne większość z Was zna z programów na TVN Style - o Goku Wan.

Hello my loves!


Today I wish to write about someone, that most of you probably know from shows on TVN Style - Gok Wan.




Studiował aktorstwo w prestiżowej Central School of Speech and Drama w Londynie, jednak szybko odkrył, że jego prawdziwym powołaniem jest moda. Zanim zajął się na poważnie stylizacją, swoja karierę rozpoczynał od fryzjerstwa i makijażu.

He finished the popular and prestige London's Central School of Speech and Drama, but soon realised, that what he really would love to take care of, is fashion. Before Gok seriously got on with the fashion, he began his career as hair and makeup stylist.



 Będąc nastolatkiem, Gok ważył 133 kg i wyznał później: Byłem niewyobrażalnie gruby. Zaparł się jednak i w wieku 20 lat rozpoczął niezwykle restrykcyjną dietę, tracąc połowę wagi w zaledwie kilka miesięcy. Nie ma jednak problemu z "wcześniejszym sobą", pomimo że teraz wygląda świetnie; wspomina, że " absolutnie nie żałuję bycia grubym. Umiem sam z siebie się śmiać, a dowcip jest moim głównym narzędziem; dzięki temu mogę prowadzić show. Więc w sumie, jestem wdzięczny losowi". Narzekał nawet, że po utracie wagi musiał dwa razy bardziej się starać, by przyciągnąć uwagę.


He was 21 stone (133 kg) in his teenage years and later confessed, "I was really fat". Wan set about losing weight and at the age of 20 he began a crash diet, losing half his weight in several months. Despite the sudden change, he had no problem with having been overweight, later reflecting: "I don't regret having been fat at all. I know how to throw jokes at myself and I use humour before anything else, and those skills allow me to do the chatshows. So I'm thankful for that." He even lamented that, after losing weight, he had to try harder to attract attention.





Gok pracował z wieloma gwiazdami, a obecnie jest jednym z najbardziej znanych stylistów na świecie, a z pewnością w Europie. Słynie z wspaniałego podejścia, niesamowitego wyczucia stylu oraz umiejętności odtworzenia kreacji z wybiegów za przysłowiowy grosik. Nie przesadzę mówiąc, że naprawdę go kocham!


Gok worked with many stars, and nowadays he is one of world's most known stylists, and for sure in Europe. He's sign is wondreful attitude, great taste and sense of style, and ability to create the hihg fashion outfits for just a penny. It won't be too much if I say that I love him!











Gok zapewnia mi tyle inspiracji! Obejrzyjcie jeden z jego programów i zobaczcie, jak z rzeczy, które możecie dostać w każdym sklepie, tworzy niepowtarzalne stroje i akcesoria! To wprost niesamowite!




Gok gives me so much inspiration! Just watch one of his shows and see, how he makes wonderful outfits and accesories from things you can buy in every store! It's just amazing!




Lots of Love!


Mia.

czwartek, 16 lutego 2012

Kolorowe Rajstopy jako strój codzienny?/Bright Colored Tights for everyday wear?

 Witajcie ponownie! :)

Jedna z naszych czytelniczek spytała mnie, czy wypada nosić do pracy kolorowe rajstopy.

Hm, jeśli mam być szczera, KOCHAM je w zestawieniach codziennych. Mogą być wręcz wymarzonym dodatkiem, scalającym we właściwy sposób elementy Waszego stroju. Jeśli dopasujecie je odpowiednio, uzyskacie elegancki i szykowny efekt, bez szaleństw i rezultatu "ofiara mody".


Hello again! :)

One of our readers asked me, is it ok to wear colorful tights and leggins at work.


Well, to be honest, I LOVE to wear them to my everyday outfits. They can be a perfect accesory, comining all the pieces of your clothes together. If you'll mach them properly, you'll look chic and elegant, not crazy and as fashion victim.




Jak możecie zauważyć na powyższych zdjęciach, główną rolę gra tutaj kontrast. Łączę, owszem w taki sposób kolory, jednak w niektórych przypadkach lepszy efekt daje użycie koloru uzupełniającego, na przykład żółtego i niebieskiego. Oczywiście, może to zaowocować istnym szaleństwem w połączeniu, dlatego lepiej uważać, jeśli zamierzacie się tak ubrać do pracy.


As you can see on the pics above, the basic rule is contrast. I combine it like this myself, but in some cases it's better to use complementary color, for example blue and yellow. Of course, they can create very crazy combination, so it's better to be careful, when you want to wear it at workplace.





 Osobiście do pracy zalecałabym noszenie rozbielonych odcieni. Są "bezpieczne"; jeśli połączycie je z jednolitą w kolorze sukienką lub czarno-białym deseniem, stworzą wyrafinowany i profesjonalny, ale nie sztywny strój (a to jest główny powód do obaw moich przyjaciółek, zaczynających pracę w biurze!)

Personaly, I recommand milky-colored tights as your work outfit. They are the "safe option"; if you combine them with uniform-colored dresses or black and white patterns, it will create chic and professional, but not "starchy" look (that's the main thing my girlfriends are afraid of, when they start to work at the office!)









Jeśli macie tak zwaną "poważną" pracę, lepiej zostawić wzory, jak powyższe, na weekendy lub spotkania z przyjaciółmi. Moja praca na szczęście nie jest AŻ tak poważna - bardziej kreatywna - więc raczej nie mam co się obawiać, że byłoby to niewłaściwe itd., jednak czasem zdarza mi się niespodziewane spotkanie z klientem, a wtedy... cóż. Unikam więc noszenia tak odjechanych rzeczy do pracy, ale w weekendy lubię wyglądać tak:

If your job is so called "serious", it's better to leave tights like above for weekends or for some meetings with friends. My job is luckily not THAT serious - it's more creative - so I have no need to be afraid, it would be unpropper or something, but sometimes I have an unexpected meeting with client and... well. So I avoid to wear such crazy stuff to work but on weekend it goes more like this:




ROCKSTAR ALL THE WAY! :D


Mam nadzieję, że pomogłam Wam dokonać wyboru! Pamiętajcie - nie bójcie się kolorów!


Hope I helped you to make a choise! Remember - do not afraid of colors!


Lots of Love!


Mia.

sobota, 11 lutego 2012

Hair Guru Daven Mayeda

Cześć, kochani!

Dziś chciałam Wam przedstawić Pana Davena Mayedę - rewelacyjnego stylistę fryzur. Jest przyjacielem Michelle Phan (najprawdopodobniej wiecie, kim ona jest) i czesze ją niemal w każdym filmiku! Ma wspaniałe pomysły na stworzenie olśniewającej fryzury w domu, bez konieczności biegnięcia po pomoc do profesjonalnego zakładu fryzjerskiego!

Hello, loves!

Today I would like to introduce you Mr Daven Mayeda - great hair stylist. He is Michelle's Phan (you probably know her) friend and does her hair in almos every tutorial! He has such great ideas to create a glamorous look at home, without help of professional hair salon!

Uwielbiam jego tutoriale. Obejrzyjcie na przykład ten: Opaska - Warkocz!

I love his tutorials. Check out this one for example: Braidband Hair Tuorial!


http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=XD6uZAreWjs


KONIECZNIE muszę taką zrobić, jest świetnym dodatkiem! Poza tym ułatwia szybkie stworzenie fryzury, wyglądającej na bardzo skomplikowaną, choć wcale tak nie jest!


I'm SO gonna make one of these, it's such a great accesory! Besides, it makes easy to do a hairstyle, which looks very complicted, but it isn't!



Albo, na przykład ten: wspaniała fryzura, godna prawdziwej księżniczki!


And this one: gorgeous hairstyle, that will make you look like a princess!
 
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=4q-XPtS1tKc


Przepiękne fale!

So beautiful waves!



Ostatni, który pragnę Wam polecić, to prześliczny i bardzo prosty do zrobienia koczek z warkocza. Bardzo elegancki!

And last, but no least, beautiful and very easy to make braid bun. Tres chic!

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=XD6uZAreWjs


Mam nadzieję, że Daven Was zainspiruje! :) Wspaniałego weekendu!


Hope you guys will be inspired by Daven! :) Have a wonderfull weekend!


Lots of Love!


Mia.

wtorek, 7 lutego 2012

Spring Trends 2012 - Shoes

Cześć, kochani!

Dziś kontynuacja jesiennych trendów - tym razem buty.

Hello, darlings!


Today we'll pass on through the Spring trends. This time - shoes!






Jak widzicie, wiosna wybuchnie kolorami! Wspaniałe barwy, od pasteli po neony, zawojują kolekcje. Bardzo się cieszę!

As you can see, Spring will explode with colours! Wonderfull tones, from pastels to neons, will rock all the collections. I'm realy exited for this!



 
 Witajcie kwieciste nadruki! Tęskniłam za Wami przez jesień i zimę!


Hello floral prints! I missed you whole Autumn and Winter!




Trochę ekstrawagancji nie zaszkodzi nikomu ;). Te kryształowe koturny są wspaniałe!



A bit of extravaganza won't hurt anyone ;). I love those crystal wedges!




A teraz... moi faworyci! Przepiękne!


And, last but not least... my personal pick! So beutiful!






Czy widzicie tutaj jakieś swoje przyszłe zakupy? ;D


And? Can you see here some of your feauture buys? ;D




Lots of Love!


Mia.

czwartek, 2 lutego 2012

Zapomniane style: Modsi/Forgotten Styles: The Mods

Witajcie, Kochani!

Ten post w sumie miał być o czym innym, ale postanowiłam nawiązać do wspominanych trendów wiosennych.
Jak wiecie, według wszelkich oznak, wiosna nadciągnie stylem lat 60. Postanowiłam więc przypomnieć Wam jeden z najciekawszych prądów w latach 60 - Modsów.

Hello, Darlings!


Today's post was planned for something else, but I decided to make some connetion to mentioned before trends for Spring.
As you already know, all signs show us, that Spring is comming with the 60's. That's why I would like to remind you one of most interresting trends of 60's - The Mods.




Ich styl bardzo różnił się od propagowanego mocno grzecznego i "odpowiedniego" typu ubioru w latach 50. Look Mods był dopracowany w najdrobniejszym szczególe: minimalistyczny trend ubioru oraz fryzur, pochodzący wprost od najlepszych projektantów z Francji i Włoch, zwykle przejawiał się w świetnie skrojonych płaszczach i garniturach, który później stał się ich znakiem firmowych. Modsi nazywani byli też City Gents (Miejski Elegant)
Połowa lat 60 to przesiąknięcie prądu Mods pop-artem, co doprowadziło do wykorzystywania przedmiotów codziennego użytku w całkiem innej stylistyce.

Their style was characterized as being very different from the more prim and proper fashions of the fifties. The look of the Mods was classy: they mimicked the clothing and hairstyles of high-fashion designers in France and Itally, usually opting for well-tailored suits and anoraks, which became their trademark. The Mods’ style of dressing was also called the city gent look.
The mid 60’s Mod style was influenced by pop art which took everyday items out of their normal context and made them into something entirely stylistic.




Dla kobiet istnym szałem były mini sukieneczki z koronkowymi kołnierzykami i pasujące do nich kopertówki, szerokie trapezowe sukienki. W makijażu prym wiodły sztuczne rzęsy i blade szminki. Spódniczki wciąż się skracały; do 1968 roku sięgały już dobrze ponad połowę uda. Nazywano je "mikro-mini" i były dostępne w kilku różnych stylach. Jako okrycie wierzchnie, młode kobiety nosiły farbowane sztuczne futra, plastikowe płaszcze przeciwdeszczowe oraz tzw. "swingowe" płaszcze. W 1966 roku kurtka zwana Nehru zdobyła olbrzymią popularność zarówno wśród mężczyzn, jak i kobiet. Ostatnia część dekady należała do nieco androgynicznego hippisowskiego stylu.




  

 For women, velvet mini dresses with lace collars and matching cuffs, wide tent dresses were in vogue. False eyelashes were popular, as was pale lipstick. Skirts continued to get shorter; by 1968 they had reached well above mid-thigh. These were known as “micro-minis” and were available in several different styles. For daytime outerwear, dyed fake furs, short plastic raincoats, and swing coats were popular for young women. In 1966, the Nehru jacket gained popularity for both men and women. Late in the decade, the androgynous hippie look would also become popular. 







Nie wiem jak Wy, ale ja uwielbiam ten styl! Makijaż jest ponadczasową klasyką, a ciuchy nigdy nie wyjdą chyba z mody. Co o tym sądzicie?

I don't know how about you, but I love this style! The makeup is timeless classic, and outfits will never go out of fashion. What do you think about it?



Lots of Love!

Mia.

sobota, 28 stycznia 2012

About Spring once more....

Kochani,
Dzisiaj nieco haute coture i tego, co pokazano w Paryżu na tegorocznych pokazach.


Dear Readers,
Today we'll see some haute coture and pieces that were shown  in Paris on a catwalk this year.


1. Wyraźny kwiatowy motyw/Big flower motive.



Kwiaty są wszędzie. Kolorowe (głównie pastele, jak zapowiadano już wcześniej) lub czarno-białe, będą nam towarzyszyć całą wiosnę. Motywy regularne i losowe, do zupełnych wariacji. Bardzo kobiecy trend!


Flowers are everywhere. In colour (mostly pastel, as was fortold) or in B/W, this motive will stay with us all Spring. Regular and random, up to totaly crazy stuffs. So feminine trend!




2. Powrót do przeszłości/Back to the pass.

Pokaz haute coture Christiana Diora... coś wspaniałego. Potwierdza również wcześniejsze plotki o powrocie mody z lat 20, 30, 40. Inspiracje divami srebrnego ekranu widać na każdym kroku. Jestem zachwycona!


The Christian Dior's haute coture show... wonderful. It also confirmed rumours about great comeback of fashion from 20's, 30's, 40's. The "divas of silver screen" inspiration is visible on every step. I love it!




3. Łzy z nieba/Tears from heaven.

Wiosną jednym z najbardziej topowych dodatków będą perły - "łzy z nieba". Strasznie się cieszę, bo to mój ulubiony kamień. Elegancki i ponadczasowy dodatek to właśnie sznurek pereł. (niekoniecznie muszą być naturalne...)


Spring belongs to pearls - "tears from heaven"; it will be the one of most top accessories. I realy enjoy it, because it's my favorite stone. Most elegant and timeless style piece is a pearl necklace. (not necessary the natural ones...)






4. Duże kapelusze/Big hats.

Przepiękne! Uwielbiam ten trend. Dzięki takiemu kapeluszowi Twój strój zyska romantyczny szyk, nawet jeśli jest bardzo prosty!


So beautiful! I adore this trend. Thanks to that kind of hat, your look turn to a romantic chic, even if you are wearing something simple!
 








W następnym poście chciałabym Wam zaprezentować nowości z biżuterii i butów. Wiosna nadejdzie całkiem niedługo, a ja nie mogę się doczekać, by ją powitać! A Wy?

In my next post I would like to show you some news in jewlery and shoes. Spring is comming pretty soon and I'm looking forward to welcome her! How about you?


Lots of Love!

Mia.

niedziela, 22 stycznia 2012

Focus on: Scarves (and still sick)

Niestety, moja grypka dalej sobie jest, o radości!  Jestem nią mocno zmęczona :/. W każdym razie, oto moja najnowsza miłość: apaszki!

 Well, my flu is still here, oh joy! I'm really tired of it :/. Anyvay, here is my new love: scarves!

Dzięki szaliczkom można zmienić wymowę absolutnie każdego stroju. Nawet najbardziej pospolita bluzka nabiera innego wyrazu, w zależności od tego, co akurat dobierzesz. Oprócz funkcji praktycznej, jaką jest chronienie szyi, dochodzi nam funkcja absolutnie stylowa. :)

Thanks to scarves you can change the look of your outfit. Even the most plain shirt will be looking different, depends on what kind of scarf you'll pick. Apart from practical function, which is to protect our neck, we have another - totaly stylish. :)




Możecie wybierać z pomiędzy wielu stylów i materiałów, dostosowując szalikido swoich potrzeb i osobistego gustu. Wybór jest olbrzymi. Poza tym, kto powiedział, że można je nosić tylko na szyi?

You can choose between may diferent styles and fabrics, adapting scarves to your needs and your personal taste. The choise is hudge! Besides, who said, you can wear them only on your neck?






Więcej stylowych inspiracji:

More style inspirations:











Moim faworytem jest ten czerwono niebieski!
I love this red/blue one!



Lots of Love!

Mia.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...