Dziś robimy kolejny produkt z Biochemii Urody – Serum odbudowujące. Kolejny produkt, który stosuję na noc zamiast kremu w związku z testami kremów BB. Wszystkie informacje o właściwościach i składzie tego serum znajdziecie na stronie Biochemii Urody w zakładce Serum Odbudowujące.
Hi,
Today,we're doinganother productof Biochemia Urody -Rebuilding Serum. Anotherproduct thatI useatnightinstead ofcreamwhile I’mtesting theBBcreams. All informationabout the propertiesand compositionof theserumcan be foundon theBiochemia Urody side in the bookmark Repairing Serum.
Dziś chciałam wam pokazać foto-relację (duuużo zdjęć) z przygotowywania serum.TodayI wantedto show youa photo-report (a lot of pictures) ofthe preparation ofserum.
Dziś opowiem coś o Biochemii Urody. Jak wiecie, od jakiegoś czasu robię tam zakupy. Dlaczego postanowiłam samemu robić sobie mikstury do twarzy? Po pierwsze, mam dramatyczne problemy ze znalezieniem kremu do twarzy, poważnie. Po drugie jak znajdę jakiś krem czy serum do twarzy kosztuje niesamowicie dużo pieniędzy. Pomyślałam, czemu więc nie spróbować? Oglądałam recenzję u Nissiax83 niektórych produktów i sama zajrzałam do nich na stronę.
Hello,
Today I will tell you something about Biochemia Urody. As you know, for some time I am doing the shopping there. Why did I decide to make mixture to my face? First, I have dramatic problems with finding the face cream, seriously. Second, if I will find some whether cream or serum to the face it costs incredible much money. I thought, so why not try? I watched the review atNissiax83of some products and looked on theirpage.
Spodobało mi się bardzo wiele rzeczy, ale do twarzy zdecydowałam się na Serum Azelo-Oliwkowe. Dlaczego? Szukałam czegoś na noc do cery naczynkowej i przetłuszczającej się. Dlaczego na noc? Bo ciągle testuje kremy BB :-) Wszystkie informacje o właściwościach i składzie tego serum znajdziecie na stronie Biochemii Urody w zakładce Serum Azelo-Oliwkowe.
I likeda lotof things there, but to the face I decided on Azelo-Olive Serum. Why?I was searching forsomething fornightcarefor oily skin with redness. Why for the night? Because I’m still testing theBBcreams:-)All the informationabout the propertiesand compositionof theserum you can foundon theBiochemia Urody side in the bookmark Azelo-Olive Serum.
Dziś chciałam Wam przedstawić Pana Davena Mayedę - rewelacyjnego stylistę fryzur. Jest przyjacielem Michelle Phan (najprawdopodobniej wiecie, kim ona jest) i czesze ją niemal w każdym filmiku! Ma wspaniałe pomysły na stworzenie olśniewającej fryzury w domu, bez konieczności biegnięcia po pomoc do profesjonalnego zakładu fryzjerskiego!
Hello, loves!
Today I would like to introduce you Mr Daven Mayeda - great hair stylist. He is Michelle's Phan (you probably know her) friend and does her hair in almos every tutorial! He has such great ideas to create a glamorous look at home, without help of professional hair salon!
Uwielbiam jego tutoriale. Obejrzyjcie na przykład ten: Opaska - Warkocz!
I love his tutorials. Check out this one for example: Braidband Hair Tuorial!
KONIECZNIE muszę taką zrobić, jest świetnym dodatkiem! Poza tym ułatwia szybkie stworzenie fryzury, wyglądającej na bardzo skomplikowaną, choć wcale tak nie jest!
I'm SO gonna make one of these, it's such a great accesory! Besides, it makes easy to do a hairstyle, which looks very complicted, but it isn't!
Albo, na przykład ten: wspaniała fryzura, godna prawdziwej księżniczki!
And this one: gorgeous hairstyle, that will make you look like a princess!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=4q-XPtS1tKc
Przepiękne fale!
So beautiful waves!
Ostatni, który pragnę Wam polecić, to prześliczny i bardzo prosty do zrobienia koczek z warkocza. Bardzo elegancki!
And last, but no least, beautiful and very easy to make braid bun. Tres chic!
Jak pisałam w poprzednim poście, po teście jednego z kremów BB pojawiło się na mojej twarzy „kilka” bardzo przykrych niespodzianek. Nie powiem, żebym się z tego cieszyła, ponieważ wyglądało to mniej więcej tak.... As I wrote about it in my last post, after test of one of BB cream I had “few” very unpleasant surprises on my face. I can’t say I was happy about it, because it looked like that...
Nie mniej jednak zainspirowało mnie to napisania wam o tym, czego używam, gdy pojawiają się tego typu niespodzianki. Wiem, że jest masa sposobów i każdy wybiera co innego dla siebie. Największy problem przy tego typu kosmetykach jest taki, że mocno wysuszają skórę :-( Ja również stosowałam wiele różnych specyfików, gdy pojawiały mi się syfki na twarzy. Mam je dość rzadko, ale jeśli już się pojawiają to walczę z nimi dwoma kosmetykami.Są to Clinique Anti Blemish Solutions, Oil-Control Cleansing Mask i Clinique Anti Blemish Solutions Spot Treatment Gel. This inspired me to wrote you about what I’m using, when I have this kind of suprises. I know, there are a lot of ways to get rid of pimples and you choose something for yourself. The main problem about this type cometics is that they dry your skin very much :-( I have used a lot of products, when my “suprises” came out. I have pimples very seldom and if they come out I fight with them with two products: Clinique Anti Blemish Solutions, Oil-Control Cleansing Mask and Clinique Anti Blemish Solutions Spot Treatment Gel.
Pierwszy z produktów to oczyszczająca maseczka na bazie glinki białej. Technicznie jest, przeznaczona dla cery tłustej i mieszanej, a w szczególności dotkniętej trądzikiem. Ma za zadanie zapobiegać powstawaniu nowych wyprysków, złuszczać martwy naskórek, odblokować pory i zapobiegać świeceniu się. Ma dość łagodną nie wysuszającą skórę formułę. First product is Oil-Control Cleansing Mask white clay-based.Technically this mask is for people with oil or combination skin, especialy with acne. It helps heal blemishes, prevent breakouts and keep skin shine-free. It has gentle, non-drying formula won't irritate skin.
Była jednym z produktów, którym się ratowałam, gdy pojawiły się niespodzianki i bałam się, żeby nie było ich więcej. Jak mam problemy skórne używam ją 2 razy w tygodniu przez 5 minut, w innym wypadku raz na tydzień. Jestem z niej zadowolona, ponieważ, dobrze się rozprowadza, pachnie bardzo delikatnie i nie wysusza skóry a efekt daje. It was one of products that helped me when I had suprises on my face and I was affraid new pimples will show up. When I have this kind of problems I’m using it twice a week for 5 minutes, when my skin is ok once a week. I like this mask, because it applies very good, smells delicate, doesn’t dry my skin and gives good effect.
Drugim produktem, jest żel punktowy, który jak dla mnie bardzo dobrze walczy z pryszczami. Nie nastawiajcie się, że jak już coś się zbudowało, to po nałożeniu jakiegokolwiek kosmetyku do walki z pryszczami następnego dnia skóra będzie idealna i bez śladu. Takich cudów nie ma. Dla mnie ważne, żeby taki specyfik działał jak najszybciej, ale mam tu na myśli 2-3 dni. W przypadku tego żelu, to muszę przyznać, że następnego dnia wyprysk jest dużo mniejszy, czasem prawie niewidoczny. Jedyny jego minus to fakt, że wysusza skórę, nie tylko samego pryszcza. Należy go więc umiejętnie punktowo stosować. Second product is Clinique Anti Blemish Solutions Spot Treatment Gel, that heals pimples very good for me. You shouldn’t think, that when your pimples build up already, after using on time product next day pimples disappere without trace and your skin will be perfect. That doesn’t work this way. For me the most important thing is to product work fast, I think about 2-3 days. Next day after using this gel pimples are smaller or sometimes almost invisible. The only bad thing about it is that it dry very much skin, not only pimple. So you should apply it carefully.
Mam zamiar jeszcze wypróbować Lioele A.C Control Trouble Patch. Pamiętam, że kiedyś w życiu miałam takie plasterki na pryszcze, ale dziś nie pamiętam, jakiej firmy. Niemniej jednak zamierzam sobie je sprawić i zobaczyć, czy jak pojawi się „niepodzianka” to zadziałają ;-) I would like to try Lioele A.C Control Trouble Patch. I remeber I had some kind of patches on pimples, but i don’t remeber from which company. Nevertheless I’m going to buy Lioele A.C Control Trouble Patch and try it out on my “suprises”, when they show up ;-)
Są oczywiście jeszcze domowe sposoby, jak np. maseczka aspirynowa szczególnie pomocna przy cerze tłustej i trądzikowej. Trzeba ją stosować regularnie 2 razy w tygodniu. Do jej zrobienia potrzebujemy:/Of course there are also home methods like for example aspirin mask, that helps with oil or acne skin. You have to use it regularly twice a week. For this mask we need:
· 4 aspiryny firmy Bayer (zwykłe, nie rozpuszczalne lub z witaminą C)/4 aspirin Bayer (ordinary, not soluble aspirin or with vitamin C)
· mała łyżeczka jogurtu naturalnego bez cukru/a small spoon of natural yoghurt without sugar
· odrobinę wody/some water
· szklany nieduży pojemniczek do mieszania/glass container for mixing
Przy okazji pokażę wam, jak jedna z dziewczyn prowadzących blog i kanał na Youtubie Nissiax83, która o niej opowiada w bardzo fajny sposób i pokazuje, jak ją wykonać :-) Warto jej posłuchać, bo mówi w bardzo przystępny sposób i jest z wykształcenia kosmetologiem./I’ll show you one of girls that has bloga and Youtube channel Nissiax83. In this film she shows how to make aspirin mask and she tells all the things about it (sorry it’s in polish) :-) You should listen to her, because she speaks really interesting and she is cosmetologist.
A jakie wy macie sposoby na walkę z przykrymi niespodziankami w postaci pryszczy?/And what are your methods for get rid of pimples unpleasant surprises from your faces?Black Cat (Kate)
Dzisiaj zamieszczę taką zwykłą, codzienną stylizację - to miałam na sobie, idąc rano do szkoły. Przepraszam za jakość zdjęci, naprawdę muszę coś zrobić z moim aparatem. Ze zdjęcia na zdjęcie jest coraz gorzej. Chyba po prostu potrzebuję nowego...
Today I'm posting just a simple, everyday outfit - it's what I chose to school. I'm sorry for the quality of pictures, I realy must do something with my camera. It's getting worse and worse. I think i just need a new one...
Czasem bardzo lubię sobie wyobrażać, że jestem w moim mieście obca, że wszystko jest dla mnie tutaj nowe, nieznane. Nie wiem, jaką ulicą idę i gdzie nią dotrę. W ten sposób naprawdę na nowo odkrywam uroki miejsca zamieszkania :).
Sometimes I like to imagine that I'm a complete stranger in my hometown, that everything is new and unknown here. Don't know, which street I'm going and were it ends. I'm realy discovering, on and on, the most beautiful places in my hometown that way :).
Hurry up!!!
Co mam na sobie/What am I wearing:
Dżinsy/Jeans: Cubus
Buty/Shoes: Goldboot
Golf/Turtleneck sweater: DIY Szal/Scarf: SH
Mówiłam wam, że lubię biżuterię. Niestety sztuczna biżuteria ma to do siebie, że szybko traci swój urok. Można ją kupić za niewielkie pieniądze, ale trwałość takiej ozdoby pozostawia wiele do życzenia. Czy zawsze trzeba od razu ją wyrzucić? Odpowiedź brzmi – niekoniecznie. I wcale nie trzeba posiadać niewiadomo jakich zdolności, czy sprzętu. Kiedyś raz wykonałam eksperyment na kolczykach, które pomimo mojej wielkiej do nich słabości nie nadawały się już do noszenia. Obecnie mają się bardzo dobrze i często wiszą w moich uszach. Oczywiście nie wszystko da się reanimować, ale jak się nie ma nic do stracenia, to można przecież spróbować :-) Ponieważ mam właśnie parę kolczyków, które straciły swój urok poddam je reanimacji. Potrzebujemy odrobinę czasu, cierpliwości i.... lakier do paznokci w ulubionym kolorze :-)
Hi,
Few post away I told you, that I like jewellery. Unfortunately costume jewellery loose their good look very quick. You can buy it cheap, but the quality of it leaves a lot to be desired. Do we always have to throw it to garbage? The answer is - not necessarily. You don’t need to have any special skills or equipment. I did a little experiment with my beloved earrings ones. They were so washed out, that I couldn’t wear them. Now I’m wearing them very often. You know, not every costume jewellery can be renew, but if you have nothing to loose, why don’t you try to do something about it? I have pair of unwearable earrings, that lost their charm and I will renew them. All we need is some time, patience and..... a nail polish in your favourite colour :-)
Tak wyglądają te kolczyki. Jak widać metal zmienił swój kolor – wytarły się.
This is how my earring look – metal changed colour – it just washed out.
Do reanimacji wybrałam czerwony, po nałożeniu jednej warstwy półprzejrzysty, lakier do paznokci, ponieważ kolczyki mają lekkie załamania a chciałabym je zachować. Można użyć lakieru z brokatem.
To do my renewal I choosed red - after laying one coat halftransparent - nail polish, because this earrings have some bends and I would like to keep them. You also can use a nail polish with glitter.
Praca w toku..../Work in progress....
Efekt finalny :-)/ Final effect :-)
P.S. Jak się znudzi kolor można go zawsze zmyć i nałożyć inny :-)
P.S. If you get bored with colour, you can always remove it with nail polish remover and change it for another one :-)
To już pewne - jestem uzależniona od biżuterii! Swego czasu wydawałam na nią połowę pensji; obecnie trochę przystopowałam, głównie z powodu braku regularnych dochodów :D. Jednak nadal biżuteria jest jednym z moich ukochanych dodatków.
That's official - i'm addicted to jewelry! There were times, that i've spend all my salary to buy some new stuff; now i've stopped a little bit, mostly because my payment is not regulat\r anymore :D. But still jewelry is one of my beloved accesories.
To mój stojaczek na biżuterię - jak widać, przepełniony. Nie trzymam się konkretnego stylu biżuterii, wszystko zależy od tego, co mi się spodoba.
That's my jewelry stand - as you can see, a bit overfill. I do not stick to some one style of jewelry, it all depends, what i like at the moment.
Niebieski naszyjnik z liściem kupiłam w Orsay'u.
The blue one with gold leaf i bought in Orsay.
Dzisiaj chciałabym Wam pokazać kilka sztuk, które zrobiłam sama. Lubię sama robić ozdoby - nadaje im to indywidualny charakter.
Today i wish to show you some pieces, that i made myself. I like to make some accesories on my own - it makes them individual.
Różany pierścionek/Rose Ring
Pierścionek zrobiłam ze wstążki, starego guzika i obrączki z gazety.
This one i made from a ribbon, old button and a ring, that was added to some magazine.
Zielono-złoty naszyjnik/Green-gold necklace
Wykonany z zielonej masy plastycznej, złotej nici utkanej w koronkę na szydełku, wstążki i łańcuszka. Złoty aniołek to naklejka.
Made from green plastic stuff, golden wool, that i've had to crochet to make a lace, ribbon and chain. Golden angel is a sticker.
Brzoskwiniowe kolczyki/Peach earrings
Te wykonane są z korali, które zostały po rozerwanym naszyjniku.
Those ones i made from beads, that left from a broken necklace.