czwartek, 29 marca 2012

Focus on: Spring/Summer Dresses

Cześć moi kochani!

Naprawdę nie rozumiem, co się tutaj dzieje. Próbowałam załadować moje własne, prywatne zdjęcia i zostałam przyblokowana. Cóż, przyjaciel obiecał mi zerknąć w laptop i wszystko posprawdzać. Mam nadzieję, że niedługo znów wszystko będzie jak trzeba...


 Hello my loves!

I really do not understand, what is going on. Trying to upload my own, private pisc, and I can't, they are blocked. Well, my friend looked on my laptop and he promissed to check it out. I sure hope, everything will be fine soon...



Dziś chciałabym Wam pokazać kilka wiosenno-letnich sukienek. Wysokie temperatury tuż-tuż i nie mogę się doczekać, aż założę niektóre z tych ślicznotek! W ciepłe, słoneczne dni nie ma nic lepszego niż urocza sukienka - to prosty sposób na kompletny strój do pracy, na spacer czy randkę :).


Today I would like to show you some Summer/Spring dresses. It's going to be high temperature soon and I can't wait to wear some of those beauties! On warm, sunny days, there's nothing better than a pretty dress - it's such an easy outfit for work, walk or a date :)


.






Kupiłam ostatnio sukienkę koktailową w odcieniu neonowej żółci, ale nie spodziewałam się, że ten kolor będzie hitem sezonu :)

I bought neon yellow coctail dress lately, but never thought, that this color would be this seasons must-have :)




Source 1
Source 2

Nie mogę się doczekać!!! Zagęszczaj ruchy, Wiosno!!!

Can't wait!!! C'mon Spring, hurry up!!!


Lots of Love!


Mia.

niedziela, 25 marca 2012

Kosmetyki kolorowe - Paletka NYX The Runway Collection Strike A Pose/Colour cosmetics – NYX The Runway Collection Strike A Pose Palette

Cześć,

Post miał być od Mii, ale otrzymałam od niej niepokojącą informację na temat problemów z zamieszczaniem postów i kontem na gmail. Coraz bardziej rozważamy opcję przeniesienia bloga na inny adres. O wszystkim na pewno was poinformujemy. Następny post będzie Mii.

Dzisiejszy post dedykuję Silverose. W jednym z Tagów dotyczącym 5 rzeczy, które znajdują się na jej liście kosmetycznych zakupów wymieniła paletkę NYX The Runway Collection Strike A Pose. Tak się akurat składa, że takową posiadam, więc parę słów o niej.

Hi,

Today post should be Mia’s, but she told me that she’s got some problems with putting posts on blog and gmail account. We are thinking about changing the adress of our blog. We will tell you about it if we do it. Next post will be by Mia.

Today post I dedicate to Silverose. In one of tags about 5 things that she want to buy she wrote NYX The Runway Collection Strike A Pose Palette. You know, I have this one, so I choose to write about it.



wtorek, 20 marca 2012

Test kremów BB część IX Skin79 Triple Functions Super+ Hot Pink BB Cream SPF25 PA++/BB Cream test Part IX Skin79 Triple Functions Super+ Hot Pink BB Cream SPF25 PA++

Cześć,

Czas na kolejną recenzję testowanego kremu BB zakupionego w Asian Store. Teraz recenzje kremów będą zdecydowanie rzadziej, ponieważ do testów zostały mi tylko i wyłącznie kremy w tubkach, a je zużywam zdecydowanie wolniej. Dziś czas na jeden z większych hitów wśród kremów BB,  krem firmy Skin79  - Skin79 Triple Functions Super+ Hot Pink BB Cream SPF25 PA++. Tak wygląda oryginalne pełnowymiarowe opakowanie 40g :

Hi,

It’s time for another review of BB cream bought in Asian Store. Now my BB creams rewiews will be rather seldom, because for my tests left only creams in tubes, and  they last longer (. It’s time for one of the biggest hits among BB creams, Bb cream by Skin79 - Skin79 Triple Functions Super+ Hot Pink BB Cream SPF25 PA++. This is how the full-size 40 g oryginal product looks like:

Próbka, którą testowałam wyglądała za to tak:/ This is the sample that I was testing:


Parę słów o kremie: Krem BB o potrójnym działaniu, który chroni skórę przed przedwczesnym starzeniem dzięki filtrowi SPF 25, jednocześnie wybielając skórę i redukując już istniejące zmarszczki. Kremowa formuła efektywnie kryje niedoskonałości, dając perfekcyjna bazę pod makijaż i podkład. Skóra wygląda świeżo, z matowym wykończeniem przez cały dzień.  Polecany dla skóry  mieszanej i tłustej.

Few words about cream: A triple function blemish balm cream that shields skin from premature aging with patent SPF 25, while whitening skin and reducing existing lines and wrinkles. The creamy formula effectively covers up skin imperfections, creating a perfect base for makeup and foundation. Skin feels and looks fresh, with a gorgeous matte finish all day long. Recommended for combination and oily skin types.

Jak wyglądało moje użytkowanie tego kremu? Zaznaczam, że nie kładłam kremu do twarzy na dzień przed nałożeniem kremu BB. Chciałam zobaczyć, czy właściwości kremu będą miały jakiś efekt na moją skórę Próbka 5 g wystarczyła mi na 19 użyć.

And how it? Using of this BB cream on my face? I wasn’t using any daily cream on my face before BB cream. I wanted to see, if this cream really has any good properties for my skin (like nourishing or moisturizing). 5 g sample was enough for 19 days for me.


Produkt jest dość kremowy i gęsty - dobrze się rozprowadzał na twarzy (duża zawartość silikonów) – nakładałam kilkanaście małych punktów kremu na twarz i rozprowadzałam je pędzlem do podkładu typu kabuki flat top spryskanym wodą.

This product is quite creamy and  thick - it applied quite good on my face (lot of silicons in it) – I made few dots of cream on my face and spread them with my foundation Kabuki Flat Top brush sprinkled with water.


Zapach produktu jest kremowy, specyficzny, dość mocny – może drażnić użytkownika. Krycie było dobre, porównywalne spokojnie z podkładem średnio kryjącym. Jedyne na co trzeba było uważać, to żeby nakładać go w niewielkich ilościach i dokładać w miarę potrzeby na miejsca tego wymagające, gdyż można spokojnie stworzyć sobie efekt maski porównywalnej ze źle nałożonym podkładem . Nie nakładałam podkładu na ten krem BB.

The smell of this product is creamy, characteristic, strong  – it can irritate user Covering was good, you can compared it with medium covering foundation. The only thing that you have to be careful on is to use this cream in small portions and add some more in place that you need, because it’s very easy to make your face mask-like compared to poorly applied foundation.  I didn’t use any foundation on this BB cream.


Cera była ujednolicona i wyglądała na rozjaśnioną. Trzeba jednak większe niedoskonałości ukryć korektorem. Kolor dopasowywał się dobrze do odcienia mojej cery, choć dla mnie odcień jest za bardzo różowawy.

My skin was evenly covered and looked very bright. Any bigger red spots and imperfection I had to cover with concealer. This cream matched my skin colour well, but it has  pink shade - too pink for me.


Nie wiem co jest, ale te najbardziej popularne kremy BB jakoś mnie nie służą. Po Lioele Triple Solution teraz i o tym nie mogę za wiele pozytywnego powiedzieć. Krem utrzymywał się przez cały dzień, ale przy mojej mieszanej cerze świecić się zaczynałam po 5 godzinach w strefie T, a potem na całej twarzy. Owszem, wykończenie jest matowe, ale po macie szybko śladu nie było – konieczne były bibułki matujące. Dodatkowo efekt świecenia wzmacniały wybielające właściwości kremu. Pod koniec testowania tej próbki w pracy koleżanki pytały mnie, czy się dobrze czuje, bo taka blada jestem. Krem zastąpił mi podkład  a mniejsze zaczerwienienia znikały bez konieczności korektorów. Po nałożeniu czasem czułam ściągnięcie skóry na twarzy. Wieczorem po myciu skóra była lekko przesuszona i niestety, pojawiły się wypryski. Nie w takiej formie jak po Lioele Triple Solution, ale jednak dość sporo.

I don't know what it is, but the most popular BB creams won't work with me. After Lioele Triple Solution BB Cream Abut this one I can't say good things. This BB cream stayed on my face for all day but with my combinate skin I've started to shine after 5 hours on T - zone and then on my whole face. At the begginig it gave matt  finish, but very soon it was over – I used Oil Paper a lot. The whitening effect made my skin look like it was more oily, than it was. In the end of testing this cream my work colleagues asked my, “Do you feel well? Are you ok? You're  so pale.” This BB cream replaced foundation for me and little red spots disappeared without concealer. Sometimes, after applying this cream my skin felt tighten. In the evening, after removing whole make-up my skin was dry and unfortunately there were some pimples . Not so much as in Lioele Triple Solution test but more than few.


Ogólnie zdecydowanie nie jest to, czego szukałam. Więc nie biorę go pod uwagę jako krem do zakupu dla mnie na co dzień.

In short –this wasn't cream that I searched for so  I won't think about this cream as a BB cream for me in the future.

Macie jakieś doświadczenia w związku z tym kremem? Jeśli tak, to chętnie poczytam :-) Bardzo jestem ciekawa, jakie są wasze doświadczenia związane z tym kremem. Zapraszam do udzielania się w komentarzach pod postem :-)

Do you have any experience with this cream? If you have, I willingly read about them :-) I'm very curious about your experiences with this BB cream. I’m waiting for yours opinions in comments below :-)

Pozdrawiam/Greetings

Black Cat (Kate)

sobota, 17 marca 2012

I'm Baaaack!!!!

Jak widzę, Kate odwaliła kawał wspaniałej roboty! Podróż służbowa była bardzo, BARDZO wyczerpująca, ale wprost ŚWIETNA! Zastanawiam, się, czy aby wszystko ze mną ostatnio w porządku, chyba nie jestem chora...? Kocham swoją pracę!!! Jest na to jakieś lekarstwo???

Well, as I can see, Kate has done a wonderful job here! The business trip was very, VERY exhausting, but FANTASTIC! I'm wonering, is there something wrong, with me, maybe I'm sick or sth? I'm in love in my job!!! Is there a cure for that???

Próbowałam wrzucić tutaj troszkę zdjęć z wojażu, ale coś nie działa, stale mnie odrzuca. Może w następnym poście... Generalnie, musiałam oczywiście zrobić tam zakupy, tym razem w Primarku. Rewelacyjne ciuszki, i jakie tanie! Tutaj prezentuję podgląd kolekcji na wiosnę 2012. Widziałam stroje "na żywo", są naprawdę urocze!

I tried to show you here some pics from my trip, but something's wrong, I cannot upload it. Maybe in the next post....Generaly, of course I made some shopping there, this time at Primark. Such sweet outfits, so cheap! Here are some sneak peaks of the Spring 2012 collection. I saw them "alive", they are realy cute!






 


Source.


W następnym poście znów spróbuję wgrać zdjęcia strojów z podróży i mam nadzieję, że tym razem się uda! Bardzo chciałam też pokazać Wam moje zdobycze! :)

I'll try to upload again as my next post the outfits from the trip, and I hope it will work this time! I would like to show you guys my hauls too!:)


Lots of Love, and it's good to be back!


Mia.

wtorek, 13 marca 2012

Haul zakupowy/Shopping haul

Cześć kochani,

Dla odmiany, żeby nie być monotonnym, pokażę wam zakupy, które poczyniłam w tym miesiąca. Nie jest tego zbyt dużo, ale za to parę fajnych rzeczy się pojawiło :-)

Hi guys,

For a change, beacuse I don’t want to be monotonous I’ll show you my shopping, which I did this month. There isn’t to much, but there are few really nice things :-)

Zakupy z Oriflame/ Orfilame  shopping


Moje pierwsze zakupy to ostatni katalog Oriflame :-) Ofiarą padły: Khol pencil w kolorze Nude, czarny tusz do rzęs Giordani Lash Fascination Mascara i błyszczyk Gloss Booster w kolorze Lychee (nawet tu wychodzi mój wielki sentyment do Azji ;-))

My first shopping is from Oriflame last catalouge :-) My vicitm fall: Khol Pencil in Nude, Giordani Lash Fascination Mascara in Black and Gloss Booster lipgloss in Lychee (even here you can see my big sentiment for Asia ;-))

Zakupy z Alledrogeria/Alledrogeria shopping


Jakby to powiedzieć, potrzebowałam kupić jedną rzecz na prezent i tak się skończyło, że sobie prezent też zrobiłam XD Przyszła do mnie paletka Sleek PPQ Me, Myself & Eye (długo nie mogłam się na nią zdecydować), pędzel E.L.F. Stipple Brush oraz zestaw 6 pędzli Ecotools (mój Boże, więcej pędzli... XD). Najbardziej ciekawa jestem tych pędzli z Ecotools. Bardzo polubiłam się z ich pędzlem do eyelinera, więc postanowiłam sprawdzić, jak jest z resztą ;-) (Mam zdecydowanie za dużo pędzli XD)

How to say this, well, you know I needed one thing as a present and in the end I made myself  a present too XD I have bought Sleek PPQ Me, Myself & Eye palette (I couldn’t decided on it for a long time), E.L.F. Stipple Brush and Bamboo 6 piece eye brush set from Ecotools (my God, more brushes... XD).  The Ecotools brushes are the most interesting for me. I love eyeliner brush from Ecotools, that’s why I decided to check the rest ;-) (I have way to many brushes XD)

Zakupy Biochemia Urody/Biochemia urody shopping


Postanowiłam się zamienić w Małego Chemika i stworzyć sobie kilka pielęgnacyjnych miksturek do twarzy i włosów XD A tak poważnie, to dzięki wspomnianej przez mnie kiedyś Agnieszce z http://nissiax83.blogspot.com/ zawędrowałam na stronę Biochemii Urody i zrobiłam małe zakupy, które pewnie opiszę wam później :-)

I decide to change in to a Little Chemist and create some nursing mixtures for my face and hair XD And seriously, thanks to Agnieszka from http://nissiax83.blogspot.com/ that I told you about earlier I went to Biochemia Urody site and did a little shopping, that I’ll describe you later :-)


A na koniec nie kosmetyczna rzecz – dodatek – nowe kolczyki :-D/In the end non-cosmetic thing – accesories – new earrings :-D



Byliście ostatnio na jakichś zakupach? :-)/Have you guys been on any shopping lately? :-)

P.S. Mia wróciła :-D Następny post będzie od niej :-D/P.S. Mia’s back :-D Next post will be her’s :-D

Black Cat (Kate)

sobota, 10 marca 2012

Kosmetyk kolorowy – Tusz o rzęs Lioele Carry Me Mascara/Colour cosmetics – Lioele Carry Me Mascara

Cześć,

Po Avonie i wiośnie 2012 dziś parę słów o Lioele. Na tapecie ląduje tusz do rzęs Carry Me Mascara. Jakiś czas temu kupiłam go w sklepie Asian Store i gdy nagle okazało się,  że mam deficyt w tuszach do rzęs postanowiłam go otworzyć :-)

Hi,

After Avon and spring 2012 today few words about Lioele. On the wall is Carry Me Mascara. Some time ago I bought it in Asian Store and when I had no more mascara I decided to give it a try :-)



Opakowanie ma niecałe 9 cm długości a średnicę  około 1,3 cm. Takie malutkie sprytne pudełeczko :-) Pojemnik z tuszem  ma około 5,5 cm długości. /The packaging has 9 cm long and 1,3 cm diameter. Such a small smart box  :-)  The container with mascara has about 5,5 cm.



Co mnie bardzo zdziwiło, to rozmiar szczoteczki. Długość szczoteczki to 2,6 cm... W takiej malutkiej tubce pełnowymiarowa szczoteczka... Szczoteczka jest ze sztucznego włókna spiralnie ułożonego, nie gumowa.

What suprised me the most is brush. It has 2,6 cm... In such a small container full size brush... Brush is made from syntethic spiral-shaped fibre, not rubber one.



Nie używam pogrubiających tuszy do rzęs – uważam, że dają za mało możliwości.  Wszechstronnym trzeba troszkę więcej się namachać szczoteczka, ale efekt jest wg mnie znacznie lepszy. Ten podobno jest wydłużający mimo to, przypadł mi do gustu :-) Tusz miał bardzo fajną konsystencję. Rozkładał się równomiernie, nie sklejał rzęs i dawał dość wszechstronny efekt – rzęsy były lekko podniesione, zdecydowanie wydłużone i delikatnie pogrubione. Nie rozmazywał się i utrzymywał przez cały dzień.

I don’t use volumezing mascaras – I think they give too little capability. With multi-task ones you have to work some more with brush, but you can obtain a better look. This one is lengthen one, but I quite like it :-) Mascara had nice consistency. It applyed evenly, didn’t glue together lashes and gave universal look – lashes were lifted, lengthened and slightly volumezed. It didn’t smudge and stayed all day.


Czy spełnił swoje zadanie? Owszem :-) Zapłaciłam za niego 29,00 zł (w sumie tyle co tusz Avonu bez promocji). Mogłam go zawsze ze sobą zabrać z racji malutkich rozmiarów. Tusz wystarczył mi na 2 miesiące :-) Ciekawa jestem, jak się będzie sprawował kolejny tusz Lioele, który czeka na swoją kolej.

Did it meet standards? Yes :-) I have payed 29,00 PLN (7,05 , 9,32 $,  5,91£) (it’s the same price as for Avon mascara without promotion). Because it was so small I was taking it with me everywhere. It was enough for 2 months of using :-) I wonder, how good will be another Lioele mascara, that waits for it’s turn.


Próbowaliście tego tuszu?/Did you try it?

Black Cat (Kate)

środa, 7 marca 2012

Propozycja makijażu – Wiosna 2012 inspiracja Lancôme Roseraie des Délices /Make-up proposition – Spring 2012 inspiration Lancôme Roseraie des Délices

Domyślam się, że pewnie brakuje wam Mii, która męczy się w tym momencie intensywnie pracując, dlatego postanowiłam wam załatać jakoś jej brak :-) Wpadłam na pomysł, żeby zrobić dla was propozycje makijażu na wiosnę. Dziś moją inspiracją była propozycja Lancôme Roseraie des Délices.

I know that you missing Mia, who works very hard now, so I’m trying to fill her place :) I thought about making a sping make-up proposition for you. Today my inspiration was Lancôme Roseraie des Délices.


Więc wyjmujemy nasze kolorowe zabawki i do dzieła kochani :-)/So lets take our colour toys and have fun :-)

Jako bazy użyłam korektor NYX, następnie cień Inglot Matte nr 353 i najaśniejszy cień z paletki Avon Mystery na całą powiek aż pod łuk brwiowy./As a primer I have used NYX cocealer, next Inglot eye shadow Matte nr 353 and the lightest eye shadow from Avon Mystery palette all over my eyelid up to browbone.


Następnie morelowy cień z paletki Avon Mystery nałożyłam na 2/3 powieki i w zagłębieniu oka, lekko roztarłam./Next I have used apricot eye shadow from Avon Mystery palette on 2/3 of eyelid and on the crease and slightly blend it.


W wewnętrznym kąciku i pod łukiem brwiowym nałożyłam różowy cień z paletki Midnight Rose Avon. Tego cienia użyłam też do roztarcia granic pomiędzy kolorami./On the inner corner of my eye and on the browbown I have used pink eye shadow from Avon Midnight Rose palette. I also used this eye shadow for blending edges of eye shadows.


Zewnętrzny kącik oka i zagłębienie zaznaczyłam brązowym cieniem z paletki Avon Mystery/I have put brown eye shadow from Avon Mystery palette on outward corner of my eye and crease.


Całe oko obrysowałam zieloną kredką Inglot nr 30 a następnie roztarałam zielonym cieniem z paletki NYX For Your Eyes Only For Eye Color Brown./I have lined whole eye with Inglot nr 30 eyeliner in green, and then I blend it with green eye shadow from For Your Eyes Only For Eye Color Brown NYX palette


Na linię wodną nałożyłam czarną kredkę Bourjois, czarnym linerem narysowałam kreskę przy samej linii górnych rzęs. Brwi wypełniłam cieniem z paletki Essence i nadałam kształt żelem do brwi Oriflame Giordani Gold./On my waterline I have used Bourjois Khot&Contour Ultrablack Eyeliner Pencil and on my uper lashline I have used Lioele Real Brush-Pen Eyeliner as close lashes as possible. I’ve filed my brows with powder form Essence Eyebrow Stylist Set and shaped it with Oriflame Giordani Gold Sculpting Brown Gel.


Na koniec wytuszowłam rzęsy Oriflame Giordani GoldLash Fascination Mascara Black./And last I’ve put Oriflame Giordani GoldLash Fascination Mascara in Blackon my lashes.

Efekt końcowy :-)/ Final effect :-)


Wiem, że w różowym akurat dobrze nie wyglądam (więc proszę, nie linczujcie mnie), ale chciałam wam pokazać, że możecie same coś takiego zrobić :-)/I know, that I don’t look good in pink (do please don’t kill me), but I was trying to show you, that you can do it yourself :-)


Co o tym myślicie?/So, what do you think?

Kosmetyki/Cosmetics:


Baviphat Magic Girls Plus BB Cream SPF30 PA++ 45ml
Oriflame Beauty Absolute concealer fo eyes Gold
Oriflame Beaty Coceal Kit
NYX Cocealer in a Jar 01 Porcelene
Deborah Age Reset Anti-Ageing Illuminating Under-Eye Cocealer nr 2 Rose
Inglot cień Matte nr 353
Avon Paletka Tru Color Mystery
Avon Duo True Color Midnight Rose
NYX Paletka For Your Eyes Only For Eye Color Brown
Inglot Soft Precision Eyeliner 30
Bourjois Khot&Contour Ultrablack Eyeliner Pencil
Lioele Real Brush-Pen Eyeliner
Inglot Face Blush nr 82
Essence Eyebrow Stylist Set
Oriflame Giordani Gold Sculpting Brown Gel
Oriflame Giordani GoldLash Fascination Mascara Black
Avon Ultra Colour Rich Pout
Lioele Enamel Lipgloss nr 4 Rosy Pink

Black Cat (Kate)

niedziela, 4 marca 2012

Trendy w makijażu na wiosnę 2012/Make-up trends Spring 2012

Dziś trochę o trendach na wiosnę 2012. Śnieg już stopniał a Mia jako mój ulubiony trendsetter pisała wam już o tym, co będzie w modzie królować na wiosnę :-) W związku z tym też wam coś na ten temat powiem :-)

Today few words about spring 2012 trends. Snow melted and Mia as my favourite trendsetter wrote you about spring fashion :-) That’s why I’ll write you something about it :-)

W tym roku dominującym trendem są pastele – od różów, pomarańczy, przez fiolety do błękitów. Każda większa firma obrała swój kierunek w tym trendzie i ciężko wybrać, który z nich jest lepszy :-)

This year dominating trend are pastel colours – from pink, orange, violet to blue. Every large cosmetics company choose their own way in this trend and it’s hard to choose, which one is the best :-)

Zaczniemy od Chanel. W tym roku zaproponowano nam kolekcję Chanel Harmonie De Printemps w odcieniach różu, brzoskwini i koralu./Lets start with Chanel. This year they propose Harmonie De Printemps collection in shades of pink, peach and coral.


Lancôme zaproponował nam Roseraie des Délices – zaczarowany ogród w odcieniach różu, brzoskwini i zieleni jak zawsze w bajecznej oprawie :-)/Lancôme has proposed us Roseraie des Délices – a magic garden in shades of pink, peach and green in fairy packaging :-)


Guerlain stworzył kolekcję Les Roses Et Le Noir, czyli jak w tytule, pastelowe róże i fiolety z domieszką mocnej czerni – czarująca Natalia Vodianowa./Guerlain created Les Roses Et Le Noir collection and as the name says, this are pastel pinks and violets with strong black accent – and charming Natalia Vodianowa.


Shiseido dla odmiany połączyło pastelowy róż z niebieskim, dając bardzo sympatyczne połączenie pełne wiosny :-)/Shiseido for a change connected pastel pink with blue, giving very nice full of spring combination :-)


Dior zaprasza nas na Garden Party. Znajdziemy tu pastelowe fiolety, róże i zielenie, jak zwykle w bajkowej oprawie :-)/Dior invites us for Garden Party. We found here pastel violets, pinks and greens in fairy packaging :-)


Yves Saint Laurent na wiosnę 2012 zaproponował nam Candy Face – czyli róże, fiolety, błękity i pomarańcze w słodkich odcieniach./Yves Saint Laurent for spring 2012 offers us Candy Face – pinks, violets, blue and oranges in sweet shades.


Mnie najbardziej przypadły do gustu kolekcja Lancôme i Diora. A wam?/I like the most Lancôme’s i Dior’s collection. And you?

Black Cat (Kate)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...