piątek, 30 grudnia 2011

Propozycja makijażu – IsaDora Holiday Make-up 2011 Red Rush/Make-up proposition - IsaDora Holiday Make-up 2011 Red Rush

Cześć wszystkim,

W ramach małej przerwy pomiędzy recenzjami kosmetyków a radosną twórczością własną, chciałam wam pokazać kolejną ciekawą propozycję makijażu – tym razem będzie to kolekcja Red Rush firmy IsaDora. 

Hi everyone,
I decided to take a break from reviews on products and my happy creativity, so today I would like to show you another make-up propostion – this time it will be Red Rush collection from IsaDora.


Zdjęcie z oficjalnej strony firmy IsaDora/Picure from official IsaDora’s website
 

Wiem, jestem nudna, ale tak to już jest - uwielbiam klasykę ;-). IsaDora stworzyła całkiem ciekawą wariację na ten temat na święta z wspaniałymi czerwonymi ustami. Święta bez smoky eyes są dziś niemożliwe ;-) Zaproponowano nam 3 nowe zestawy wypiekanych cieni IsaDora Eye Shadow Trio Leopard (86), Golden Fig (87) i Peacock (88). Najbardziej spodobały mi się Leopard, choć Peacock kusi nie mniej :-)

I know, I know, I’m boring, but that’s how I am – I love classic ;-) IsaDora made quite good variations about classic for this holidays with a magnificent red lips. Holidays without smoky eyes today are impossible toady ;-) They proposed us 3 new baked Eye Shadow Trio in Leopard (86), Golden Fig (87) i Peacock (88). One I like the best are Leopard, but Peacock also tempts me :-)


Do tego mamy świetne błyszczyki Gold Rush (61) i Sugar Rush (62),/We have also great lipglosses in Gold Rush (61) and Sugar Rush (62)


błyszczące linery Gold (30) i Silver (31), /sparkling eyeliners in Gold (30) and Silver (31),


lakiery Merry Red (727), Black Galaxy (728) i Gold Sparkles (652),/nail polish in Merry Red (727), Black Galaxy (728) and Gold Sparkles (652)


konturówkę Prime Red (31),  pomadki Jelly Kiss Merry Berry (59) i Perfect Moisture Lipstick Red Rush (148), /Lipliner in Prime Red (31), lipsticks Jelly Kiss Merry Berry (59) and Perfect Moisture Lipstick Red Rush (148)


Tusz do rzęs Build-up Mascara Extra Volume Waterproof /Build-up Mascara Extra Volume Waterproof


oraz  Glow Stick w kolorze Gold Vanilla (09)./and Glow Stick in Gold Vanilla (09).


Myślę, że zakupię jedną z tych paletek cieni, choć kuszą mnie lakiery i błyszczyki :-) A jak wam się podobna propozycja Red Rush IsaDory/I think I’ll buy one of this Eye Shadow Trio, althought lipglosses and nail polish tempt me :-)  So, what do you think about this Red Rush proposition from IsaDora?

Black Cat (Kate)

środa, 28 grudnia 2011

Today's outfit: Housewife

 Dzisiaj taki drobiazg, jakiś czas temu wykonana stylizacja dla zabawy wspólnie z Kate :).


Today just a little thing, made more for fun a while ago, with Kate :)


Apple for breakfast?!


 

Co mam na sobie/What am I wearing:
Szorty, koszula/Shorts, shirt: Orsay
Rajstopy/Tights: Gatta
Perły/Pearls: Prezent/Gift


Look into my eyes...:)


Photos & Makeup by: Kate.


Przepraszam, że tak niewiele piszę, ale naprawdę mam wariackie papiery, koniec roku itd. Potem obiecuję się zrehabilitować!

I'm sorry for such a short post, but I'm having crazy time lately, the end of the year and so on... Gonna write more later, I promise!


Lots of love!


Mia.

poniedziałek, 26 grudnia 2011

Propozycja makijażu – Sylwester 2011/Make-up proposition – New Year's Eve 2011

Cześć kochani,

Korzystając z okazji, że znalazłam chwilę czasu postanowiłam zrobić dla was propozycję makijażu sylwestrowego. Przy takich makijażach zawsze jest dużo zabawy, bo można sobie pozwolić na więcej :-) Dlatego dzisiaj zobaczycie moją propozycję na Sylwester 2011. Tak więc potrzebujemy nasze kolorowe zabawki, pędzle oraz dużo cierpliwości :-)

Hi guys,

Using the occasion of having some free time I’ve decided to make for you quick make-up  proposition for New Year's Eve. It’s always a lot of fun with this make-up, because you can take the liberty of doing more tha usually :-) That’s why today you can  see my make-up  proposition for New Year's Eve 2011. All we need is our colour toys, brushes and a lot of patience :-)


Praca w roku.../Work in progress...









Efekt końcowy :-)/ Final effect :-)








Różnice w kolorach wynikają z oświetlenia i niestety postrzegania mojego aparatu :-|/The differences in colours are from light and my camera :-|

A to zabawki którymi robiłam ten makijaż oczu :-)/Here are cosmetics that I used for eye make-up :-)


Tak właśnie wygląda moja propozycja. Musicie pamiętać o nienagannej cerze, dokładnym oczyszczeniu potencjalnie osypującego się brokatu i dobrym wykonturowaniu twarzy. Dla dodania więcej dramatyzmu można użyć fantazyjnych sztucznych rzęs:-) Usta są kwestą dowolną, tylko uważajcie, żeby nie zdominowały oczu :-)

This is how my proposition looks like. You have to remember about perfect skin, cleaning all fallouts form glitter and good contouring your face. For more dramatic look you can use fantasy fake lashes :-) You can make your lips to your liking, but remember to not make them overwhelmig  your eyes :-)


Co o tym myślicie?/What do you think about it?

Wielu inspiracji i dobrej zabawy w Sylwestra :-D/A lot of inspirations and fun on New Year’s Eve :-D

Black Cat (Kate)

sobota, 24 grudnia 2011

Merry Christmas!!!

Z okazji Świąt, życzymy Wam spełnienia najskrytszych marzeń i pięknego Nowego Roku!!!

We wish you all your dreams come true and a Beutiful New Year!!!




Mia & Kate.

czwartek, 22 grudnia 2011

Kosmetyk kolorowy – Błyszczyk Lioele Enamel Lipgloss Smoky Beige/Colour cosmetics – Lioele Enamel Lipgloss Smoky Beige

Cześć,

Dziś taki mały szybki powrót do błyszczyków marki Lioele, o których pisałam wam wcześniej. Ostatnio robiłam małe zakupy w Asian Store (mamy 2 nowe kremy BB do testu) i nie mogłam się oprzeć zakupowi drugiego błyszczyka z Lioele. Ponieważ tak bardzo mi się spodobał nr 4 Rosy Pink, postanowiłam, że jednak sobie kupię drugi i wybrałam tym razem nr 2 Smoky Beige :-)

Hi,

Today a little comeback to Lioele Enamel Lipglosses, that I wrote you about some time ago. I was doing some shopping lately in Asian Store (we have 2 new BB creams for tests) and I couldn’t help but buy second Lioele Enamel Lipgloss. It’s all because I like so much number 4 Rosy Pink. That’s why I decided to buy number 2 Smoky Beige this time :-)





Na modelce błyszczyk wyglądał bardzo fajnie, beżowo, neutralnie i w sumie dla mnie też taki jest. Podtrzymuję swoją opinię na jego temat, czyli że jest dość kremowy, nie skleja ust, kolor stosunkowo długo się utrzymuje, nie wysusza ust  i niewiele potrzeba, żeby uzyskać ciekawy efekt – czyli idealnie nadaje się do codziennego noszenia.

On model advertising this product lipgloss looked very good, neutral and it really is for me. I’m still consider this lipgloss as creamy one, that doesn’t glue lips together, colour is longlasting, it doesn’t dry my lips and you don’t have to use a lot of product for good effect – in short it’s perfect for everyday make-up.






I jeszcze jedno – on nie pachnie różami – on pachnie truskawkami :-D/And one more thing – it doesn’t smell like roses – it’s smell like strawberry :-D

Tak sobie pomyślałam, że z racji ilości kosmetyków Lioele i kremów BB jakie posiadam, że może zrobiłabym dla was taki bardzo delikatny dzienny naturalny makijaż nimi. Co wy na to? Czekam na wasze opinie na ten temat :-)

I was thinking, about making very natural make-up for you guys, since I have so much Lioele products and samples of BB creams. What do you think about it? I’m waiting for yours opinion in comments below :-)


Jak wam się podoba nowy błyszczyk?/Do you like this lipgloss?

Black Cat (Kate)

wtorek, 20 grudnia 2011

Seconhdhands hunting tips + ideal photos

Dzisiaj trafiłam na absolutnie idealną, cudowną spódniczkę w moim ulubionym, maleńkim ciucholandku - będzie w następnym poście - i pomyślałam sobie, że podzielę się z Wami moimi wytycznymi, którymi się kieruję, kupując w tego typu miejscach. Niektóre z moich koleżanek, wybierając się ze mną do outletów i secondhandów, zupełnie nie wiedzą, od czego zacząć; ja natomiast po dziesięciu minutach gorzko płaczę z powodu: ograniczonych funduszy (głównie) i braku dodatkowej pary oczu (też).

Today I've spotted most ideal, perfect skirt in my favorite little secondhand - I'll show it in the next post - and I thought, that I will share with you some tips, that I follow, shopping in places like that. Some of my friends, when they're going with me, just do not know, where and with what to start; Me, after ten minutes, I,m crying like a baby, because: I do not have enough money (mostly) and enough eyes to spot all this stuff (second).

Czym więc powinnyśmy się kierować?

So, what should we take into consideration?

1. Stan danej rzeczy./Condition of a clothing.

To może banalne, ale czasem obserwuję dziewczyny, które biorą poplamione i podarte ciuchy, nie zwracając uwagi na to, czy plamy zejdą, albo takie, które są straszliwie zniszczone, (tylko dlatego, że kosztują złotówkę). Po co kupować coś, co i tak wyrzucisz?


It may be trivial, but sometimes I see girls buying stuff, that are  ripped or stained, and they seem do not care, if the stains will go off or not, or stuff, that are realy damadged (but they cost only 1 PLN!). Why buy something, that you will throw out right next day?

2. Rozmiarówka./Size.

Niektóre ciuszki w secondhandach tutaj są sprowadzane z GB, Niemiec i Francji. Upewnij się, że rozmiar 36 to na pewno 36 a nie 34!

Some clothes in secondhands here are from GB, Germany or France. Be shure, that size 36 is indeed 36, and not 34!

Nic natomiast nie stoi na przeszkodzi, aby kupować rzeczy odrobinkę (ODROBINKĘ) większe. Styl oversize jest nadal modny!


But you can buy things a bit (A BIT) too big. The oversize style is still on top!







 3. Twój własny styl./Your own style.

Wybieraj rzeczy, które w jakiś sposób uzupełniają Twoją garderobę lub odpowiadają Twojemu gustowi. Jeżeli na przykład wpadła Ci w oko różowa marynarka, a nie masz z czym jej nosić, nie kupuj, choćby była nie wiem jak tania.

Pick up clothes, which complement your wardrobe or they are just your style. If, for example, you like pink jacket, but you have nothing to wear with, do not buy it, no matter how cheap it is.





A teraz, kolejna część postu. Pamiętacie zdjęcie stąd? Robił je mój utalentowany kolega, Przemek. Oto kolejna fotka jego autorstwa!

And now, the other part of the post. Do you remember my pic from this post? It was made by my talented friend, Przemek. Here is the next pic, that he made!





Przemek jest autorem wielu pięknych portretów. Jeżeli chcecie obejrzeć więcej zapraszam na jego stronę:


http://przemyslawbak.com.pl/


Osobiście jestem fanką jego talentu.



Przemek makes many beutiful portraits. If you would like to see more, visit his website. I personally am a big fan of his talent.



Lots of Love!


Mia.

niedziela, 18 grudnia 2011

Test kremów BB część III BRTC Gold Caviar BB Cream SPF50 PA+++/BB Cream test Part III BRTC Gold Caviar BB Cream SPF50 PA+++

Cześć,

Czas na kolejną recenzję testowanego kremu BB zakupionego w Asian Store. Jest to krem firmy BRTC - BRTC Gold Caviar BB Cream SPF50 PA+++. Tak wygląda oryginalne pełnowymiarowe opakowanie 35 g:

Hi,

It’s time for another review of BB cream bought in Asian Store. It’s BRCT - BRTC Gold Caviar BB Cream SPF50 PA+++. This is how the full-size 35 g oryginal product looks like:


Próbka, którą testowałam wyglądała za to tak:/ This is the sample that I was testing:


Parę słów o kremie: BRTC Gold Caviar BB Cream jest to wielofunkcyjny krem BB który zawiera wysokie stężenie złotego kawioru. Posiada filtry SPF50 PA+++ łączące w sobie zalety pielęgnacji skóry i makijażu, jednocześnie pomagające wyrównywać koloryt skóry, zastępujące krem ​​do opalania, krem przeciwzmarszczkowy oraz korektor. Nie tylko wygładza i rozjaśnia cerę, ale także kryje niedoskonałości. Ponadto zapewnia skórze dobre odżywienie i wiarygodną ochronę przeciwsłoneczną. Długotrwałe stosowanie pomaga napiąć i nadać młodzieńczy wygląd (czyli dla skóry raczej dojrzałej).

Few words about cream: BRTC Gold Caviar BB Cream is a triple-function Blemish Balm cream that has a high concentration of Caviar Extract. Its SPF50 PA+++ blends the benefits of skin care and makeup, simultaneously performing functions of whitening of uneven skintone, sunscreen, anti-wrinkle care and concealer. It not only evens up and brightens up complexion, but also conceals imperfections. In addition, providing the skin with rich nourishment and a reliable sunscreen. Prolonged use could lift up slackening skin and make skin look youthful (so it’s rather for adult skin).

Jak wyglądało moje użytkowanie tego kremu? Znów nie kładłam kremu do twarzy na dzień przed nałożeniem kremu BB, bo chciałam zobaczyć, czy właściwości kremu będą miały jakiś efekt na moją skórę. Próbka 2 ml wystarczyła mi na 8 użyć.

And how it? Using of this BB cream on my face? I wasn’t using any daily cream on my face before BB cream because I wanted to see, if this cream really has any good properties for my skin. 2 ml sample I used 8 times.



Produkt jest dość kremowy, ale nie za gęsty i bardzo dobrze się rozprowadzał na twarzy – nakładałam kilkanaście małych punktów kremu na twarz i rozprowadzałam je pędzlem do podkładu typu kabuki flat top spryskanym wodą.

This product is quite creamy but not too thick and it applied very good on my face – I made few dots of cream on my face and spread them with my foundation Kabuki Flat Top brush sprinkled with water.


Zapach produktu jest kremowy, przyjemny, delikatny. Krycie było naprawdę dobre, w sumie porównywalne spokojnie z podkładem średnio/mocno kryjącym. Nie nakładałam podkładu na ten krem BB. Jedyne na co trzeba było uważać, to żeby nakładać go w niewielkich ilościach i dokładać w miarę potrzeby na miejsca tego wymagające, gdyż można spokojnie stworzyć sobie efekt maski porównywalnej ze źle nałożonym podkładem.

The smell of this product is creamy, very pleasant and delicate. Covering was really good, you can compared it with medium/high covering foundation. I didn’t use any foundation on this BB cream. The only thing that you have to be careful on is to use this cream in small portions and add some more in place that you need, because it’s very easy to make your face mask-like compared to poorly applied foundation.

 
Cera wyglądała naturalnie i zdrowo. Nie potrzebowałam korektora nawet na większe niedoskonałości. Kolor dopasowywał się dobrze, choć nie od razu – za pierwszym razem chciałam go przypudrować i wydawał mi się za różowy, ale poczekałam kilka minut i wyglądał bardzo dobrze.

My skin was looked natural and healthy. I didn’t need any concealer on any bigger red spots and imperfections.. This cream matched my skin colour quite good, but not from the beginning – first time when I used it I was thinking of  using some powder and I thought it was too pink for me, but I waited few minutes and it matched my skin very well.


Krem bardzo ładnie utrzymywał się przez cały dzień.. Ponieważ dawał efekt dobrego podkładu i wykończenie matowo – pudrowe, nie było potrzeby używania pudrów nawet na strefę T. Wraz z dniem rozwijał się, dzięki czemu efekt był naprawdę naturalny. Podkład zastąpił mi w 100%, zaczerwienienia znikały bez konieczności korektorów – jedynie pod oczy kładłam korektor (za mało śpię ;-)). Praktycznie nie pojawiał się efekt błyszczącej skóry, a jeśli to pod koniec dnia i w niewielkiej ilości. Wieczorem po myciu skóra nie była przesuszona, wyglądała na zdrową i odżywioną.

This BB cream stayed very well on my face for all day. Because it worked like a good foundation and gave matt-powder finish, I didn’t ude any powder, not even on my T zone. It developed during the day, so the effect was really natural. It replaced me foundation in 100%, and red spots just disappeared without concealers – the only places that I had to use some concealers were under my eyes (I sleep too little ;-)) There were no shinning skin almost all of the day – maybe a little sometimes at the end of the day. In the evening, after removing whole make-up my skin wasn’t dry and looked very healthy and nourish.


Ogólnie jest fantastyczny i jestem z niego bardzo zadowolona – jak najbardziej biorę go pod uwagę jako krem do zakupu dla mnie na co dzień z jedyną obawą, że może jestem do niego trochę za młoda :-)

In short – It’s fantastic product and I’m very pleased and I will think about this cream as a BB cream for me in the future, but I’m affraid that I’m too young for it :-)

Macie jakieś doświadczenia w związku z tym kremem? Jeśli tak, to chętnie poczytam :-) Zapraszam do udzielania się w komentarzach pod postem :-)

Do you have any experience with this cream? If you have, I willingly read about them :-) I’m waiting for yours opinions in comments below :-)

Pozdrawiam/Greetings

Black Cat (Kate)

piątek, 16 grudnia 2011

Propozycja makijażu – Boże Narodzenie 2011/Make-up proposition – Christmas 2011

Cóż, ponieważ i tak wszędzie jest teraz tego pełno i możecie sobie obejrzeć mnóstwo propozycji makijażu na Święta, dlatego i ja przygotowałam coś dla was :-) Jest to makijaż, w kolorach, w których ubieram w tym roku choinkę z odrobiną tego świątecznego blasku i przepychu :-) Tak więc potrzebujemy nasze kolorowe zabawki, pędzle oraz trochę cierpliwości :-)

Well, because it’s  all over now and you can see a lot of make-up  proposition on this year Christmas, so I decided to do my make-up  proposition for you too :-) It’s a make-up in my Christmas tree colours with a little glam and sparks :-) All we need is our colour toys, brushes and some patience :-)


 Praca w roku.../Work in progress...










Efekt końcowy :-)/ Final effect :-)





A to zabawki którymi robiłam ten makijaż w kwestii oczu (na zdjęciu nie ma czarnej kredki i eyelinera i maskary)  :-)/ Here are cosmetics that I used for this eye make-up (this picture doesn’t included black eyeliner pencil, black eyeliner and mascara) :-)


Tak właśnie wygląda moja propozycja. Tu nie użyłam czerwonej szminki, ale dla dodania prawdziwie świątecznego blasku można dać taką lekką, przejrzystą czerwoną szminkę i błyszczyk ze złotymi drobinkami, albo sztuczne rzęsy :-)

This is how my proposition looks like. I didn’t use here red lipstick, but for really Christmas glam you can use a sheer red lipstick and a lipgloss with golden brocade or fake lashes :-)


Co o tym myślicie?/What do you think about it?

Wielu inspiracji i dobrej zabawy :-D/A lot of inspirations and a lot fun :-D


Black Cat (Kate)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...